Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imagine they discussed » (Anglais → Français) :

They discussed the origin of tax havens and their use as a financial strategy imagine that.

On y parlait de l'origine des paradis fiscaux et de leur utilisation comme stratégie financière. Imaginez, lire cela!


As you can imagine, they are big discussions, and the cantons make different coalitions because everyone wants to get the money for their project.

Comme vous pouvez l'imaginer, ces discussions sont longues et ardues, et les cantons forment différentes coalitions, car ils souhaitent tous obtenir l'argent pour leurs projets.


He just recently met with his American counterpart, and I imagine they discussed more than just the weather.

Il vient tout juste de rencontrer son homologue américain, j'imagine qu'ils n'ont pas discuté que de la pluie et du beau temps.


I imagine they will discuss them with my colleague from Châteauguay—Saint-Constant and all come to an agreement to provide an additional tool to protect our ethnic groups.

J'imagine donc qu'ils en discuteront avec ma collègue de Châteauguay—Saint-Constant de sorte que l'on puisse s'entendre, tout le monde ensemble, pour offrir un outil de protection supplémentaire à nos groupes ethniques.


When the Prime Minister of a large country starts imagining that he is at some European Food of the Year ceremony, or awarding Michelin points to some city, or when the President of another large country begins to fantasise about beautiful Swedish models, then that is really a very good reason to end the discussion before the Europeans witnessing it laugh even louder at us than they are doing at present.

Quand le Premier ministre d’un grand pays s’imagine qu’il est en train de participer à la remise des prix de l’aliment européen de l’année ou de distribuer des étoiles Michelin à telle ou telle ville, ou quand le Président de la République d’un autre grand pays commence à rêver en plein jour de beaux mannequins suédois, le mieux est vraiment de couper court à la conversation pour éviter que les Européens ne rient de nous encore plus qu’ils ne le font déjà.


Let us take the example of environment taxation. In our discussions on climate policy we often criticise the United States of America for not wanting to compromise its sovereignty and enter into international agreements on climate protection, but there are Member States among us which also insist on keeping what they imagine is their sovereignty intact, and which do not wish to switch to a system of qualified majority decisions, for example, in the matter of environmental taxation.

Prenons par exemple les écotaxes : quand nous débattons de la politique climatique, nous critiquons souvent les États-Unis parce qu’ils ne veulent pas renoncer à leur suprématie et se décider à signer des accords internationaux sur la protection du climat. Or, il y a en notre sein même des États membres qui s’accrochent à leur suprématie imaginaire et refusent de passer aux décisions à la majorité qualifiée par exemple dans le domaine de la taxation environnementale.


As there are a lot of Councils, and they are made up of 15 members, who should all be present, and as there are many issues to discuss, it is virtually impossible to imagine that some weeks might be left entirely free, as the Councils are quite busy enough as they are.

Compte tenu du nombre élevé de Conseils exigeant chacun la présence sur place de quinze membres et de la multiplicité des sujets à traiter, il est passablement impossible d'envisager de ne pas du tout utiliser quelques semaines, alors même que les Conseils ont plus de travail que jamais et doivent faire preuve de diligence.


As there are a lot of Councils, and they are made up of 15 members, who should all be present, and as there are many issues to discuss, it is virtually impossible to imagine that some weeks might be left entirely free, as the Councils are quite busy enough as they are.

Compte tenu du nombre élevé de Conseils exigeant chacun la présence sur place de quinze membres et de la multiplicité des sujets à traiter, il est passablement impossible d'envisager de ne pas du tout utiliser quelques semaines, alors même que les Conseils ont plus de travail que jamais et doivent faire preuve de diligence.


Imagine, they have not discussed the problem. In fact, he said there was absolutely no hope for any changes, especially in clause 16.

Imaginez-vous, ils n'ont même pas discuté du problème, et il a dit qu'il n'y avait absolument aucun espoir qu'il y ait des changements, notamment sur cet article 16.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imagine they discussed' ->

Date index: 2021-08-21
w