Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "imagine we'll spend " (Engels → Frans) :

As I say, unless there's something coming out of the House leader's office, I can't imagine we'll spend a whole lot of time discussing procedures of this committee.

Comme je le disais un peu plus tôt, à moins que le bureau du leader à la Chambre ne nous envoie quelque chose d'ici là, je ne pense pas que nous veuillons consacrer beaucoup de temps à discuter de nos procédures internes.


I'll go through this really quickly, but in 2013 we'll spend $60,000 just for treatment, $140,000 to take the trees down, and then an additional.We'll spend about $265,000 next year just to deal with taking the trees down and planting some more.

Je vais vous donner un aperçu très rapide du plan. En 2013, nous dépenserons 60 000 $ pour le traitement seulement, 140 000 $, pour couper des arbres, et.Nous dépenserons environ 265 000 $ l'an prochain pour abattre des arbres et en planter d'autres.


I don't imagine we'll spend anywhere near that amount, but we have that flexibility, depending on how long we go and how many witnesses we call.

J'ai du mal à croire que nous puissions même s'approcher de ce montant, mais au moins, nous jouissons d'une certaine souplesse, dépendamment de la durée de la session et du nombre de témoins que nous souhaitons convoquer.


Can you imagine yourself in his place, having had to spend 17 years waiting to be either cleared or executed, when there is strong evidence that he is innocent, with the seven witnesses who gave evidence against him having retracted their statements, and so on.

Imaginez-vous à sa place, lui qui a dû passer 17 ans à attendre d'être acquitté ou exécuté, sachant qu'il existe de nombreuses preuves de son innocence, que sept témoins à charge se sont rétractés, etc.


If the aircraft did not have to spend so long on the ground waiting for takeoff and did not have to spend so long stacking overhead before landing, just imagine what this would do to help the environment!

Si les avions ne restaient pas si longtemps cloués au sol avant le décollage, et s’ils ne devaient pas faire la file si longtemps en vol avant l’atterrissage, imaginez la différence pour l’environnement!


Let us not forget that while in Europe we spend 10-20% of household incomes on food, there are societies where this item accounts for 90% of income or more, and it is easy to imagine what a price rise would mean to these vast populations that are already so deprived.

N'oublions pas qu'alors que, en Europe, nous consacrons 10-20 % des revenus du ménage à la nourriture, il existe des sociétés où ce chiffre atteint 90 % des revenus, voire plus, et il est facile d'imaginer ce qu'une hausse des prix impliquerait pour ces vastes populations qui sont déjà si démunies.


Let us not forget that while in Europe we spend 10-20% of household incomes on food, there are societies where this item accounts for 90% of income or more, and it is easy to imagine what a price rise would mean to these vast populations that are already so deprived.

N'oublions pas qu'alors que, en Europe, nous consacrons 10-20 % des revenus du ménage à la nourriture, il existe des sociétés où ce chiffre atteint 90 % des revenus, voire plus, et il est facile d'imaginer ce qu'une hausse des prix impliquerait pour ces vastes populations qui sont déjà si démunies.


The divorce rate has increased 10 times in the last 35 years and we are shuffling the chairs around on the deck saying: ``We'll spend more money''. What are the priorities of Canadians?

Quant au taux de divorce, il a décuplé au cours des 35 dernières années au Canada.


Imagine, for example, that a particular Member State is currently running balanced budgets but that its spending programmes will mean increasing deficits and debt within the next ten years.

Imaginons, par exemple, qu'un État membre donné soit actuellement en équilibre budgétaire, mais que ses programmes de dépenses doivent engendrer des déficits croissants et un endettement dans dix ans.


We'll have our annual general meeting soon, and we'll spend a day and a half in a workshop involved in various activities with representatives of the Quebec weeklies.

Nous aurons notre assemblée générale annuelle prochainement et nous passerons une journée et demie avec des représentants des hebdomadaires du Québec en atelier, à partager différentes activités.




Anderen hebben gezocht naar : can't imagine     imagine we'll spend     we'll spend     don't imagine     witnesses we call     can you imagine     when     had to spend     just imagine     have to spend     easy to imagine     europe we spend     ``we'll spend     imagine     spending programmes will     its spending     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

imagine we'll spend ->

Date index: 2022-01-24
w