I hope that as the corporation considers ways to deal with its problems, it will
find a way to give eastern Quebec its voice again and thus improve the way it fulfils one of its mandates which is, and I quote: ``to reflect Canada and its regions to na
tional and regional audiences, while serving the special needs of those regions'' (1810 ) [English] Mr. Cliff Breitkreuz (Yellowhead): Mr. Speaker, it is indeed a pleasure to rise in this House in support of my colleague's private members' motion 278 which calls for the fe
deral gove ...[+++]rnment to immediately initiate the privatization of all or part of the Canadian Broadcasting Corporation.J'espère que dans l'effort de réflexion que la Société a entrepris pour régler ses problèmes, elle trouvera la solution qui lui permettra de redonner une voix à l'est du Québec, de façon à mieux s'acquitter d'un de ses mandats qui est, et je cite: «de re
fléter la globalité canadienne et rendre compte de la diversité régionale du pays, tant au plan national qu'au niveau régional, tout en répondant aux besoins particuliers des régions» (1810) [Traduction] M. Cliff Breitkreuz (Yellowhead): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de me lever pour appuyer la motion d'initiative parlementaire M-278 de ma collègue. Cette motion demande au gouverne
ment d'ent ...[+++]reprendre immédiatement la privatisation de la totalité ou d'une partie de la Société Radio-Canada.