Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immediately begin discussions " (Engels → Frans) :

In line with the Guidelines of 29 April 2017, and once the Member States agree with the Commission's assessment, the Commission stands ready to begin work immediately on any possible transitional arrangements and to start exploratory discussions on the future relationship between the European Union and the United Kingdom.

Conformément aux orientations du 29 avril 2017, et une fois que les États membres auront accepté l'évaluation de la Commission, cette dernière est disposée à entamer immédiatement les travaux sur d'éventuelles modalités transitoires ainsi que les discussions exploratoires concernant les relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.


Mr. Randy White: Mr. Speaker, I rise on a point of order. In light of the circumstances surrounding the port of Vancouver and the fact that this bill has just been introduced, I wonder if I might ask the unanimous consent of the House to make the bill votable and begin discussing it immediately?

M. Randy White: Monsieur le Président, étant donné la situation qui règne dans le port de Vancouver et le fait que ce projet de loi vient d'être présenté, je demande le consentement unanime de la Chambre pour que ce projet de loi fasse l'objet d'un vote et que nous commencions à en débattre immédiatement.


The Commission will immediately begin discussions with Member States with a view to getting agreement on these guidelines in 2009.

La Commission entamera immédiatement les discussions avec les États membres en vue d'obtenir un accord sur ces lignes directrices en 2009.


Consequently, we must abandon this fiction; we must abandon this masquerade of accession and immediately begin practical discussions, in other words aim for a partnership built on our mutual and reciprocal interests.

Il faut par conséquent abandonner cette fiction, il faut abandonner cette mascarade de l’adhésion et il faut entamer immédiatement des discussions pour le concret, c’est-à-dire pour un partenariat reposant sur nos intérêts mutuels et réciproques.


Consequently, we must abandon this fiction; we must abandon this masquerade of accession and immediately begin practical discussions, in other words aim for a partnership built on our mutual and reciprocal interests.

Il faut par conséquent abandonner cette fiction, il faut abandonner cette mascarade de l’adhésion et il faut entamer immédiatement des discussions pour le concret, c’est-à-dire pour un partenariat reposant sur nos intérêts mutuels et réciproques.


9. Deeply regrets that, contrary to what is provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 1049/2001, many preparatory legislative documents are still not registered (such as the "room documents" mainly discussed within the Council working groups set up by Coreper 1) and when registered, they are missing the inter-institutional code so that it has proved impossible to merge them in a common inter-institutional record as part of the pilot inter-institutional project "Transparency in the Area of Freedom, Security and Justice" (Trans-Jai) launched as far back as in 2004 for legislative procedures in the Area of Freedom, Security and Justi ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-JAI) lancé dès 2004 pour les ...[+++]


9. Deeply regrets that, contrary to what is provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 1049/2001, many preparatory legislative documents are still not registered (such as the "room documents" mainly discussed within the Council working groups set up by Coreper 1) and when registered, they are missing the inter-institutional code so that it has proved impossible to merge them in a common inter-institutional record as part of the pilot inter-institutional project "Transparency in the Area of Freedom, Security and Justice" (Trans-Jai) launched as far back as in 2004 for legislative procedures in the Area of Freedom, Security and Justi ...[+++]

9. déplore vivement que, contrairement à ce que prévoit l'article 12 du règlement (CE) n° 1049/2001, nombre de documents législatifs préparatoires ne soient toujours pas enregistrés (tels que les "documents sans numéro" débattus principalement au sein des groupes de travail du Conseil dépendant du Coreper I) et que, lorsqu'ils le sont, aucun code interinstitutionnel ne leur est attribué, ce qui rend impossible la fusion dans une base de données interinstitutionnelle, dans le cadre du projet interinstitutionnel pilote sur la "transparence dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice" (Trans-Jai) lancé dès 2004 pour les ...[+++]


The European Union urges both parties to sustain this momentum towards peace and to begin immediately a discussion on a comprehensive peace agreement for Sudan.

L'Union européenne appelle les deux parties à maintenir la dynamique ainsi engagée en faveur de la paix et à entamer immédiatement des discussions en vue de la conclusion d'un accord de paix global pour le Soudan.


17. Calls on the Council and Commission to begin immediate discussions with the European Parliament on reform of the CAP, which accounts for half of the EU budget and cannot be left in abeyance; considers that the European Parliament should be granted full co-decision competence with regard to the CAP as well as to responsibility for agricultural expenditure;

17. invite le Conseil et la Commission à engager immédiatement des discussions avec lui sur la réforme de la PAC, qui absorbe la moitié du budget de l'Union européenne, réforme qui ne peut rester en suspens; considère qu'il devrait se voir reconnaître un plein pouvoir de codécision en ce qui concerne tant la PAC que la responsabilité du budget agricole;


The Council also asked the Commission to begin discussions immediately with the motor vehicle sector in order to reach an agreement on the reduction of the average CO emissions of new cars sold in the European Union.

Le Conseil demandait aussi à la Commission d'engager sans tarder des discussions avec le secteur de l'automobile en vue d'un accord sur la réduction des émissions moyennes de CO des voitures neuves vendues dans l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immediately begin discussions' ->

Date index: 2021-04-30
w