At the end of this March, when the judge was deciding when to stop our life support, immediately or December 31, 2010, like it would make a difference, I wrote a last note, asking my mum to teach my children, live on rice and potatoes, and took a huge overdose of my pills.
À la fin de mars, lorsque le juge était en train de décider quand mettre fin au maintien de nos fonctions vitales, sur-le-champ ou le 31 décembre 2010, comme si cela faisait une différence, j'ai écrit une dernière note pour demander à ma mère de faire éduquer mes enfants, j'ai commencé à vivre de riz et de pommes de terre puis j'ai pris une dose massive de médicaments.