– (ES) Mr President, Commissioner, appropriate management of migratory flows through all Member States, including States of origin and transit, the fight against human traf
fickers and illegal immigration, as well as the need to reconcile immigration pressure with the capacity of the receiving society, are aspects which from many poi
nts of view – as we have just h
eard – we have been advocating as the necessary means to put an end to the human tragedies and dramas which unco
...[+++]ntrolled immigration is producing within and beyond our borders.- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la gestion adéquate des flux migratoires par tous les États membres, y compris les États d’origine et de transit, la lutte contre les mafias pratiquant la traite des êtres humains
, la lutte contre l’immigration clandestine et la nécessité de concilier la pressi
on de l’immigration avec la capacité de la société d’accueil représentent des éléments essentiels que nous défendons à de nombreux égards - nous venons de l’entendre ici -, car nous pensons qu’ils s’avèrent nécessaires si no
...[+++]us souhaitons mettre un terme aux tragédies et aux drames humains engendrés par l’immigration incontrôlée, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur de nos frontières.