7. Notes that the rules adopted by the IMO, of which the European Union is a Member, require vessels built since 1996 to have a double hull but do not require older ships to be refitted, and do not require the decommissioning of ships that are over 25 years old, which are still in use despite being the cause of the majority of accidents; calls on the European Union to adopt without delay rules prohibiting vessels not having a double hull from plying Community waters or, at very least, to take action within the IMO as soon as possible so as to ensure such a ban is introduced;
7. constate que les réglementations de l’OMI (Organisation Maritime Internationale), dont est membre l'Union européenne, rendent la double coque obligatoire pour les navires construits depuis 1996 mais ne prévoient pas d'obligation de rééquipement des anciens navires ni n’exigent le retrait des bateaux de plus de 25 ans encore en activité qui sont pourtant à l'origine de la plupart des accidents; demande à l’Union Européenne d’adopter rapidement une réglementation interdisant la circulation dans ses eaux de navires non munis de double coque ou, au minimum, d'agir au sein de l'OMI dans le cadre de délais stricts afin d'obtenir une telle interdiction;