I think I can do the first one quite quickly, which is basically to say that when we do our work as analysts in the government, as good bureaucrats, we take into account a wide range of impacts whenever we're looking at a program or policy, whether it's a change, or a new program, or otherwise, and there are all sorts of dimensions to that.
Je pense que je peux répondre à la première assez rapidement. Fondamentalement, dans notre travail d’analystes au gouvernement, en bons fonctionnaires, lorsque nous étudions un programme ou une politique, que ce soit un changement ou un nouveau programme ou autre chose, nous tenons compte d’un vaste éventail d’effets possibles, et cela touche un grand nombre de dimensions.