76. Asks for the entire fulfilment of the conditions set by the European Parliament in February 2008, in particular free and unfettered access for the International Committee of the Red Cross, the release of all political prisoners and prisoners of conscience, the abolition of all government impediments to travel, and the possibility for NGOs to operate in the country; considers that these conditions must be met in order for Turkmenistan to comply with the international standards it has ratified;
76. demande aux autorités de respecter chacune des conditions fixées par le Parlement en février 2008, notamment d'accorder au comité international de la Croix-Rouge un accès libre et sans entraves, de libérer tous les prisonniers politiques et d'opinion, de lever tous les obstacles mis en place par le gouvernement aux déplacements, et de laisser les ONG exercer leur activité dans le pays; estime que le Turkménistan se doit de respecter ces conditions afin de se conformer aux normes internationales qu'il a ratifiées;