We saw that there's a great variation from one jurisdiction to another, but different provinces have already implemented new legislation, are about to implement new legislation, or are amending current legislation, so that there is indeed a national safety net of protection and hopefully provinces will be able to provide their own protection within their own jurisdiction so there isn't the necessity of federal.
Nous avons constaté qu'il y a de grandes différences d'un endroit à l'autre, mais que différentes provinces ont déjà mis en application une nouvelle loi, sont sur le point de le faire ou sont en train d'amender une loi existante; il existe donc bien un réseau national de protection, et on peut espérer que les provinces pourront fournir leur propre protection sur leur propre territoire, si bien que le gouvernement fédéral ne devra pas nécessairement.