xvii. understand that a purely technical approach to the implementation of the Lisbon Treaty in the budgetary field is insufficient and that, for the Parliament to be able to give its consent, entering without delay a real, political negotiation at an appropriately high, and if necessary at the highest, level, is a must;
xvii. admettre que la mise en œuvre du traité de Lisbonne dans le domaine budgétaire ne saurait se limiter à une approche purement technique et que, pour que le Parlement puisse donner son approbation, il est indispensable d'engager sans délai une véritable négociation politique à un niveau suffisamment élevé et, si nécessaire, au plus haut niveau;