Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «implemented much sooner » (Anglais → Français) :

It is therefore very much our hope that Canada will pass into law its own trade liberalization agreement with Colombia as soon as possible so that we get a head start on reducing Colombian import charges on Canadian pork. The sooner we are able to implement our own agreement, the less will be U.S. tariff advantages in both size and duration.

Nous espérons énormément que Ie Canada adopte sa propre loi sur I'entente avec la Colombie, et ce, dès que possible, pour que nous puissions rapidement voir une réduction des tarifs imposés au porc canadien.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


As much as we would have liked the former government to have acted sooner, to have implemented different policies during its long period in power, to have not capped spending on programs in first nations communities, we cannot ignore the achievement that it represents and the hope and the guidelines for the future that it puts forward.

Nous ne pouvons affirmer que c'était simplement une manoeuvre préélectorale. Même si nous aurions bien aimé que l'ancien gouvernement agisse plus tôt, qu'il mette en oeuvre des politiques différentes durant sa longue période au pouvoir, qu'il n'ait pas plafonné les dépenses de programme dans les collectivités des Premières nations, nous ne pouvons faire fi de la réalisation que cet accord représente et de l'espoir et des lignes directrices pour l'avenir qu'il nous donne.


Commenting on the state of play of the implementation of the pre-accession programmes, Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries said "I know that expectations have been high that the money could flow much sooner, but the steps that had to be taken before the instrument could start to apply were under-estimated. In particular, the exercise of setting up the SAPARD Agency is not easy for the applicant countries.

Commentant l'état d'avancement dans la mise en œuvre des programmes de pré-adhésion, Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche a déclaré : « Je sais que des grands espoirs avaient été placés dans un déblocage plus précoce des fonds, mais les mesures préalables à la mise en œuvre de l'instrument ont été sous-estimées, en particulier l'exercice difficile de création des organismes SAPARD par les pays candidats.


It might be argued that, given our continuing prominence in the preparation of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty organization, the body which will oversee implementation of the treaty, we should have ratified much sooner.

On pourrait soutenir que, étant donné sa présence constante dans la préparation de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, l'organisme qui surveillera la mise en oeuvre du traité, le Canada aurait dû le ratifier beaucoup plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'implemented much sooner' ->

Date index: 2024-11-07
w