D. whereas the Community method has, since 1957, implied the recognition that a certain degree of differentiation as regards the pace and scope of European integration can be desirable for further progress in building the Community, provided the shared objectives are preserved and differentiation is conceived as an instrument of an exceptional and transitional nature,
D. considérant que la méthode communautaire reconnaît, depuis 1957, qu'un certain degré de différenciation dans le rythme et la portée de l'intégration européenne peut être utile pour faire progresser la construction communautaire, si les objectifs communs sont préservés et que la différenciation est conçue comme un instrument à caractère exceptionnel et transitoire,