12. Calls for the Union and its Member States to establish profiling and referral mechanisms, including access to fair and efficient asylum procedures for those who may be in need of international protection, based on the understanding that disembarkation does not necessarily imply sole responsibility on the part of the state on whose territory people rescued at sea are disembarked;
12. demande à l'Union et aux États membres de créer des mécanismes d'identification et d'orientation, permettant notamment l'accès des personnes qui pourraient avoir besoin d'une protection internationale à des procédures d'asile équitables et efficaces, en se fondant sur l'idée que le débarquement de personnes secourues en mer sur un territoire ne signifie pas nécessairement que l'État en question porte seul la responsabilité qui en découle;