Without an understanding of the real costs and an informed agreement among Canadians that such a sacrifice is worthwhile, we would see significant divisions open up within our country: oil producing regions against central Canada, consumers against producers and ultimately Canada against the U.S. It is also important to realize that if we ratify Kyoto, the protocol will legally bind Canada to reduce its emissions to 6% below 1990 levels.
Sans une vision commune des coûts véritables et sans le consentement éclairé des Canadiens quant à savoir si le sacrifice est valable, nous verrons des oppositions se faire jour au sein de notre pays: les régions productrices de pétrole contre le Canada central, les consommateurs contre les producteurs et, en bout de ligne, le Canada contre les États-Unis. Il est aussi important de comprendre que, si nous ratifions le Protocole de Kyoto, le Canada sera légalement tenu de ramener ses émissions à 6 p. 100 sous les niveaux de 1990.