Whereas, as regards the provision of services, the Directive of 15 October 1963, while abolishing ru
les restricting the importation of films, did not abolish restrictions on the provision of services by distributors ; whereas the attainment of freedom
to provide services poses certain economic problems in the Member States ; whereas, with a view to the solution of such problems, studies are in progress on the co-ordination of provisions relating to safeguards for creditors by setting up film registers ; whereas, therefore, liberali
...[+++]sation as regards the provision of services should be postponed for the present and the scope of this Directive should be confined to the attainment of freedom of establishment in respect of the activities in question; considérant qu'en matière de prestation de services, si la directive du 15 octobre 1963 a supprimé les réglementations
restrictives sur l'importation des films, elle n'a pas supprimé les restrictions visant l'activité du distributeur prestataire de services ; que pour la réalisation de la libre prestation des services, certaines difficultés d'ordre économique se présentent dans les États membres ; qu'en vue de leur élimination, des études sur la coordination des dispositions concernant les garanties en matière de crédit sont en cours par l'institution de registres cinématographiques ; qu'il y a lieu, dès lors, de surseoir momentanément
à la libér ...[+++]ation des prestations de services et de se limiter dans la présente directive, pour les activités en cause, à la réalisation du droit d'établissement;