AD. whereas many different types of barriers to freedom of thought, conscience and religion exist in the world today at state level, such as attempts to control or impose a religious belief or practice, hostility towards minority or non-approved beliefs, neglect of violations of freedom of thought, conscience and religion and discriminatory legislation and policies,
AD. considérant qu'il existe aujourd'hui dans le monde de nombreux types d'entraves à la liberté de pensée, de conscience et de religion à l'échelon national, telles les tentatives de contrôler ou d'imposer une foi ou des pratiques religieuses, l'hostilité à l'égard des croyances minoritaires ou non autorisées ainsi que des carences face aux atteintes à la liberté de pensée, de conscience et de religion, et l'existence de législations et de politiques discriminatoires,