This is important because, as in other areas, we are stuck with duplication problems and with
the fact that it is impossible, for a government that does not have full and sole responsibility, to develop strategies that would include all of these areas (1030) Therefore, the transport committee has more work to do. However, Quebecers will have to clearly expres
s their will at the next election and say that, in this sector as in others, our province urgently needs to have full and
sole jurisdiction, ...[+++]until sovereignty is achieved.
C'est important parce que, là comme ailleurs, on est paralysé par les dédoublements et par l'impossibilité, pour un gouvernement qui n'en a pas l'entière responsabilité, de développer des stratégies qui tiennent compte de tous ces secteurs-là (1030) En conséquence, le Comité des transports a d'autres travaux à faire, mais les Québécois auront à exprimer clairement leur volonté lors de la prochaine élection pour dire que, dans ce secteur comme dans d'autres secteurs, on a besoin de la juridiction pleine et entière, le plus tôt possible, d'ici à ce que la souveraineté se réalise.