Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Coercive detention
False imprisonment
Illegal detention
Illegal restraint
Imprisonment
Imprisonment for contempt of court
Imprisonment for life
Imprisonment term
Life imprisonment
Life imprisonment sentence
Life sentence
Most
Sentence of imprisonment
Sentence of imprisonment for life
Term of imprisonment
Unlawful detention
Unlawful imprisonment

Vertaling van "imprisonment could " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

séquestration


life sentence [ life imprisonment sentence | sentence of imprisonment for life ]

peine d'emprisonnement à perpétuité


life imprisonment [ imprisonment for life ]

emprisonnement à perpétuité [ prison à vie | emprisonnement à vie ]


imprisonment term [ term of imprisonment ]

période d'emprisonnement [ peine d'emprisonnement ]


sentence of imprisonment | imprisonment

peine d'emprisonnement | emprisonnement


Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our first Criminal Code, passed in 1892, provided that first offenders convicted of offences punishable by not more than two years' imprisonment could be released on probation of conduct under a recognizance.

Notre premier Code criminel, adopté en 1892, prévoyait que les délinquants dont c'était la première infraction, qui étaient condamnés pour des infractions entraînant des peines d'emprisonnement de deux ans au maximum, pouvaient être libérés sous promesse de bonne conduite.


While violators of those laws would be liable to punishment by the Mohawk of Kanesatake, fines or imprisonment could not exceed the limits established in subsection 787(1) of the criminal code.

Même si ceux qui contreviendront à ces lois pourront être punis par les Mohawks de Kanesatake, les amendes et les peines d'emprisonnement ne pourront dépasser celles prévues au paragraphe 787(1) du Code criminel.


Under Bill C-316, a person charged with a crime he did not commit who is imprisoned could not receive employment insurance benefits upon his release.

Selon le projet de loi C-316, une personne accusée d'un crime qu'elle n'a pas commis et qui se retrouve emprisonnée ne pourrait pas recevoir de prestations d'assurance-emploi à sa sortie de détention.


Presidential candidates who at the time of the writing of this resolution faced trials which could result in sentences of up to 15 years’ imprisonment.

Presidential candidates who at the time of the writing of this resolution faced trials which could result in sentences of up to 15 years' imprisonment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best interests of the accused parent's child, when deciding on the sentence; recommends, lik ...[+++]

19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


16. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best interests of the child(ren) of the defendant, when deciding on the sentence; recommends ...[+++]

16. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or incapacitated persons; underlines that the judicial authorities should take account of these factors, in particular the best interests of the accused parent's child, when deciding on the sentence; recommends, lik ...[+++]

19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


It is hard to believe that the charges for which he has been given five years’ imprisonment could be true.

Il est difficile de croire à la véracité des accusations pour lesquelles il a été condamné à cinq ans d’emprisonnement.


Ms. Libby Davies: In the event of a failure to pay a fine, there is a suggestion of whether imprisonment could be used when all other means have been exhausted. I don't agree with that.

Mme Libby Davies: Dans l'éventualité du non-paiement d'une amende, il a été proposé d'envisager l'emprisonnement si tous les autres moyens ont été épuisés.


If he goes back for an emergency, you would like to hope that the country will respect his right to life and would back off during the visit for humanitarian reasons. But if the country really is one where human rights are not observed and our person ends up in danger of his life or of being imprisoned, could you tell me what Canada's obligations are at that point?

S'il retourne dans son pays pour une urgence, cette fois on croirait que le pays respectera son droit à la vie et qu'il fera une pause le temps de sa visite pour sa cause humanitaire, mais, advenant le cas où effectivement c'est un pays où les droits de la personne ne sont pas respectés, où l'individu en question met sa vie en danger, j'aimerais savoir, s'il est fait prisonnier, quelles sont les obligations du Canada à ce moment-là?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imprisonment could' ->

Date index: 2024-02-21
w