Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleged
Allegedly
Coercive detention
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Deprivation of liberty
False imprisonment
Illegal detention
Illegal restraint
Imprisonment
Imprisonment for contempt of court
Imprisonment for life
Imprisonment term
Incarceration
Life imprisonment
Life imprisonment sentence
Life sentence
Sentence of imprisonment
Sentence of imprisonment for life
Term of imprisonment
Unlawful deprivation of liberty
Unlawful detention
Unlawful imprisonment

Vertaling van "imprisonment for allegedly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
false imprisonment | illegal detention | illegal restraint | unlawful detention | unlawful imprisonment

séquestration


life sentence [ life imprisonment sentence | sentence of imprisonment for life ]

peine d'emprisonnement à perpétuité


life imprisonment [ imprisonment for life ]

emprisonnement à perpétuité [ prison à vie | emprisonnement à vie ]


imprisonment term [ term of imprisonment ]

période d'emprisonnement [ peine d'emprisonnement ]


sentence of imprisonment | imprisonment

peine d'emprisonnement | emprisonnement


Conviction in civil and criminal proceedings without imprisonment

Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal




custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


coercive detention | imprisonment for contempt of court

détention pour insoumission


false imprisonment | unlawful deprivation of liberty

séquestration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) to imprisonment for a term not exceeding ten years, if the alleged offence is one for which, on conviction, that person would be liable to be sentenced to imprisonment for life or for a term not exceeding fourteen years, or

(i) d’un emprisonnement maximal de dix ans, si la prétendue infraction en est une pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, cette personne serait passible de l’emprisonnement à perpétuité ou d’un emprisonnement maximal de quatorze ans,


(3) Every person described in paragraph 60(1)(i) who is alleged to have committed, during the currency of the imprisonment or detention of that person, a service offence shall, for the purposes of the Code of Service Discipline, be deemed to be under the command of the commanding officer of the service prison or detention barrack, as the case may be, in which that person is imprisoned or detained.

(3) Toute personne visée à l’alinéa 60(1)i) qui est présumée avoir commis, en cours d’emprisonnement ou de détention, une infraction d’ordre militaire est réputée, pour l’application du code de discipline militaire, être placée sous l’autorité du commandant de la prison militaire ou caserne disciplinaire, selon le cas.


(3) Every person described in paragraph 60(1)(i) who is alleged to have committed, during the currency of the imprisonment or detention of that person, a service offence shall, for the purposes of the Code of Service Discipline, be deemed to be under the command of the commanding officer of the service prison or detention barrack, as the case may be, in which that person is imprisoned or detained.

(3) Toute personne visée à l’alinéa 60(1)i) qui est présumée avoir commis, en cours d’emprisonnement ou de détention, une infraction d’ordre militaire est réputée, pour l’application du code de discipline militaire, être placée sous l’autorité du commandant de la prison militaire ou caserne disciplinaire, selon le cas.


(ii) to imprisonment for a term not exceeding five years, if the alleged offence is one for which, on conviction, that person would be liable to imprisonment for less than fourteen years;

(ii) d’un emprisonnement maximal de cinq ans, si la prétendue infraction en est une pour laquelle, sur déclaration de culpabilité, cette personne serait passible d’un emprisonnement de moins de quatorze ans;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas on 30 August 2010 a staffer of the NGO Licadho, Leang Sokchoeun, was sentenced to two years’ imprisonment by the Takeo provincial court for allegedly distributing anti-government leaflets in January 2010; whereas, however, the trial was tainted by severe procedural irregularities,

considérant que le 30 août 2010, un membre de l'ONG Licadho, Leang Sokchoeun, a été condamné par le tribunal provincial de Takeo à une peine de deux ans d'emprisonnement pour avoir distribué des prospectus antigouvernementaux en janvier 2010, mais que le procès a été jalonné de graves irrégularités de procédure,


Notes that, despite significant economic reforms, systematic violations of political and human rights still persist in China, taking such forms as political imprisonment, attacks on, and intimidation of, lawyers, human rights defenders and journalists including the weiquan movement, the lack of an independent judiciary, forced labour, the suppression of freedom of expression and religion and of the rights of religious and ethnic minorities, arbitrary detentions, the Laogai camp system and alleged ...[+++]

note, qu'en dépit de réformes économiques significatives, persistent encore en Chine des violations systématiques des droits humains et politiques comme les emprisonnements politiques, les agressions et les intimidations à l'encontre de juristes, de défenseurs des Droits de l'homme et de journalistes, y compris le mouvement weiquan, l'absence d'un pouvoir judiciaire indépendant, le travail forcé, la suppression de la liberté d'expression et de religion et des droits des minorités ethniques et religieuses, les détentions arbitraires, le système des camps de Laogai et les prélèvements présumés d'organes; s'inquiète également de l'inscript ...[+++]


A year ago, at the end of the war in Afghanistan, a number of individuals were taken prisoner. The reason for their imprisonment was alleged collaboration with Al-Qaida. These individuals are still held in custody for an indefinite period at the US base of Guantanamo in Cuba.

Il y a un an, à la fin de la guerre en Afghanistan, un certain nombre de personnes soupçonnées de collaboration avec l'organisation terroriste Al-Qaïda ont été emprisonnées et demeurent détenues pour un temps indéterminé sur la base américaine de Guantanamo, à Cuba.


A year ago, at the end of the war in Afghanistan, a number of individuals were taken prisoner. The reason for their imprisonment was alleged collaboration with Al-Qaida. These individuals are still held in custody for an indefinite period at the US base of Guantanamo in Cuba.

Il y a un an, à la fin de la guerre en Afghanistan, un certain nombre de personnes soupçonnées de collaboration avec l'organisation terroriste Al-Qaïda ont été emprisonnées et demeurent détenues pour un temps indéterminé sur la base américaine de Guantanamo, à Cuba.


A year ago, at the end of the war in Afghanistan, a number of individuals were taken prisoner. The reason for their imprisonment was alleged collaboration with al-Qaida. These individuals are still held in custody for an indefinite period at the US base of Guantanamo in Cuba.

Il y a un an, à la fin de la guerre en Afghanistan, un certain nombre de personnes soupçonnées de collaboration avec l'organisation terroriste Al Qaida ont été emprisonnées et demeurent détenues pour un temps indéterminé sur la base américaine de Guantanamo, à Cuba.


Mr. Marinich has been sentenced to five years imprisonment, a subsequent three year ban on holding public office and confiscation of property for the alleged illegal misappropriation of computers owned by the US Embassy. The United States has declared that it makes no claim against Mr. Marinich in connection with the computers.

M. Marinich a été condamné à une peine de cinq ans d'emprisonnement, suivie d'une interdiction de trois ans d'exercer une fonction publique, ainsi qu'à une confiscation de biens pour le détournement prétendu d'ordinateurs appartenant à l'ambassade des États-Unis. Les États-Unis ont déclaré n'engager aucune action contre M. Marinich en liaison avec les ordinateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'imprisonment for allegedly' ->

Date index: 2022-09-30
w