Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in jail right now " (Engels → Frans) :

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I will have to switch gears here to talk about the case of Canadian William Sampson who is sitting in a Saudi Arabian jail right now facing murder charges and, if convicted, the death penalty.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je vais changer complètement de sujet et parler maintenant du Canadien William Sampson incarcéré dans une prison en Arabie saoudite sous une accusation de meurtre, qui risque la peine de mort s'il est trouvé coupable.


We receive requests from people who are in jail right now.

Nous recevons des demandes de détenus.


That guy's in jail right now thanks to my sister and her quarter of a million dollars.

Maintenant, grâce à ma soeur et à ses 250 millions de dollars cet homme est en prison.


36. Calls on the EEAS to ensure that the cases of jailed human rights defenders are raised in all high-level EU-third country meetings, including Cooperation Council / Association Council meetings; insists that all EU-third country human rights country strategies should include a section on jailed rights advocates;

36. invite le SEAE à faire en sorte que les cas des défenseurs des droits incarcérés soient abordés lors de toutes les réunions à haut niveau entre l'Union et des pays tiers, y compris lors des réunions du Conseil de coopération/du Conseil d'association; insiste pour que toutes les stratégies par pays en matière de droits de l'homme incluent une section sur les défenseurs des droits incarcérés;


Let's have a unanimous recommendation from this committee that all those Canadians languishing in jail right now for not filling out the long-form census should go free.

Je propose donc que le comité recommande à l'unanimité de libérer immédiatement tous les Canadiens emprisonnés actuellement pour n'avoir pas rempli le questionnaire long.


According to our document and our sources in Egypt, there are at least, while we are talking now in this nice place, between 6,000 and 7,000 Christians who are in jail right now, as we are talking, in Egypt just because they are Christians.

D'après nos sources et nos documents, il y a entre 6 000 et 7 000 chrétiens au bas mot qui croupissent en prison à l'heure actuelle, au moment même où nous nous parlons, uniquement parce qu'ils sont chrétiens.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in view of the extremely serious matter raised by certain newspapers, and if what for now remains mere supposition or fantasy is actually confirmed, then I too consider that Parliament has a duty to play its part in shedding light on the matter and ensuring that there is complete transparency in the relations between the European Union and all non-EU countries. I believe, however, that it would have been more useful right now to spend our time debating more concrete facts.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du problème extrêmement grave soulevé par certains journaux et si ce qui n’est pour l’instant que supposition ou élucubration devait se confirmer, j’estime moi aussi que le Parlement devrait apporter sa contribution afin que la lumière soit faite et qu’il y ait une transparence totale dans les relations entre l’Union européenne et tous les pays non membres, même si je crois qu’il aurait été plus utile aujourd’hui de passer notre temps à discuter de faits plus concrets.


Right now, I have no desire to bore the House or to torment it, but I could well, here and now, read out a list of the occasions on which I have appeared before it to inform it about this project.

Pour le moment, je ne veux pas lasser l’Assemblée ou la tourmenter, mais je pourrais très bien, sur le champ, énumérer les occasions où je suis venu ici pour l’informer de ce projet.


For some time, now, we have been holding a debate between little Austria and the European Union, and, although I do not, right now, want to apportion blame, we have been playing this out for long enough.

Mais voilà longtemps déjà que nous menons une discussion entre la petite Autriche et l’Union européenne.


This is not a problem that concerns only the future; it is a problem that exists right now. In western and central areas of France, for several years now and more than ever this year in the south-west, we have seen the extremely serious effects on domestic bee populations of several systemic insecticides used to treat the seeds of certain arable crops, in particular sunflowers and maize.

Il ne s'agit pas là d'un problème concernant uniquement l'avenir, mais d'un problème très actuel : en effet, on observe dans l'ouest et le centre de la France depuis plusieurs années, et cette année avec une intensité redoublée dans le sud-ouest, les conséquences extrêmement graves pour les populations d'abeilles domestiques de plusieurs insecticides systémiques utilisés dans le traitement de certaines semences de grandes cultures, tournesol et maïs en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in jail right now' ->

Date index: 2023-06-17
w