Progress has certainly been made by comparison with the previous Intergovernmental Conference, but the most worrying aspect is that the
Council had on the table a proposal which would give the European Parliament a greater role, a proposal which would grant it a role similar to the one the Commission will have in these negotiations, and it did not approve this proposal. As we know, this is the fundamental problem, because it concerns the very nature of the European Parliament. This is no
t a parliament that functions within the normal c ...[+++]onstitutional systems of our countries.
Bien sûr, il y a eu des progrès par rapport à la conférence intergouvernementale précédente, mais il est préoccupant de voir que, confronté à une proposition qui aurait donné plus d'importance au Parlement européen, qui lui aurait reconnu une place identique à celle de la Commission dans ces négociations, le Conseil ne l'a pas adoptée. Nous savons que c'est là le problème essentiel, parce que c'est un problème qui concerne la nature du Parlement européen, parce qu'il ne s'agit pas d'un parlement qui fonctionne dans les systèmes constitutionnels normaux de nos pays.