Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in zimbabwe six million » (Anglais → Français) :

In 2009 more than six million young people, 14.4% of all 18 to 24 year olds, left education and training with only lower secondary education or less.

En 2009, plus de six millions de jeunes, 14,4 % de tous les jeunes de 18 à 24 ans, ont quitté l’éducation ou la formation en n’ayant accompli que le premier cycle de l’enseignement secondaire ou un niveau inférieur.


- More than six million jobs have been created since 1999, boosting the total employment rate from 62.5% to 64.3% in 2002.

- Plus de six millions d'emplois ont été créés depuis 1999, faisant passer le taux d'emploi total de 62,5% à 64,3% en 2002.


I mentioned to my hon. friend from Davenport that in Zimbabwe six million people, the same number of people who died in the Holocaust, will potentially die in the next six months from a famine politically engineered by Robert Mugabe, who is using food as a weapon to kill half his population.

J'ai mentionné à mon collègue de Davenport que quelque six millions de personnes, soit un nombre équivalent à celui des victimes de l'Holocauste, vont sans doute mourir de faim au Zimbabwe dans les six prochains mois parce que le président Robert Mugabe a créé une famine artificielle pour éliminer la moitié de la population.


He has not mentioned a word on the crisis in Zimbabwe, where half the population of that country, six million people, is going to die in the next six months unless the international community mobilizes against President Mugabe.

Il n'a pas dit un mot de la crise dans ce pays, où six millions de personnes, la moitié de la population, vont mourir dans les six prochains mois à moins que la communauté internationale ne se mobilise contre le président Mugabe.


Ninety-nine and a half per cent of the people in Zimbabwe are black and he is going to kill six million of them by depriving them of food in a politically engineered famine over the next six months. This is not on anyone's radar screen.

En effet, 99,5 p. 100 des habitants du Zimbabwe sont noirs, et il va en tuer six millions en les privant de nourriture dans le cadre d'une famine orchestrée politiquement au cours des six prochains mois.


Would my friend on the other side apply that same reasoning to Canada supporting an active, multinational intervention in Zimbabwe, where six million people will die in the next six months as a direct result of Robert Mugabe's actions?

Mon collègue d'en face appliquerait-il le même raisonnement à l'appui par le Canada à une intervention multinationale au Zimbabwe, où six millions de personnes mourront au cours des six prochains mois à cause des manoeuvres de Robert Mugabe?


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, six million people are about to die in Zimbabwe as a direct result of the actions of President Robert Mugabe to cut off the food supply to everyone but his most rabid and violent supporters.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, six millions de Zimbabwéens sont sur le point de mourir directement par suite des mesures prises par le président Robert Mugabe pour couper les sources d'approvisionnement en vivres à tous sauf ses partisans les plus enragés et les plus violents.


(a) places near the major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year and major airports.

a) les endroits situés près de grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicules par an, de grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de trains par an et de grands aéroports.


1. Member States shall ensure that no later than 30 June 2007 strategic noise maps showing the situation in the preceding calendar year have been made and, where relevant, approved by the competent authorities, for all agglomerations with more than 250000 inhabitants and for all major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year and major airports within their territories.

1. Les États membres veillent à ce que, au plus tard le 30 juin 2007, des cartes de bruit stratégiques montrant la situation au cours de l'année civile précédente soient établies et, le cas échéant, approuvées par les autorités compétentes, pour toutes les agglomérations de plus de 250000 habitants et pour tous les grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicule par an, tous les grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de train par an et tous les grands aéroports situés sur leur t ...[+++]


No later than 30 June 2005, and thereafter every five years, Member States shall inform the Commission of the major roads which have more than six million vehicle passages a year, major railways which have more than 60000 train passages per year, major airports and the agglomerations with more than 250000 inhabitants within their territories.

Au plus tard après le 30 juin 2005, puis tous les cinq ans, les États membres informent la Commission des grands axes routiers dont le trafic dépasse six millions de passages de véhicule par an, des grands axes ferroviaires dont le trafic dépasse 60000 passages de train par an, des grands aéroports et des agglomérations de plus de 250000 habitants situés sur leur territoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in zimbabwe six million' ->

Date index: 2023-01-05
w