More generally, there are a number of subjects -- such as participation or autonomy for young people -- which are not directly a Community concern, but which merit in-depth analysis because of their close links with youth policy and their political impact, the idea being to provide Member States with a practical resource for coordinating their action in the sectors concerned.
Plus généralement, un ensemble de sujets - tels la participation ou l'autonomie des jeunes - qui ne relèvent pas directement des compétences communautaires, méritent une analyse approfondie en raison de leur lien étroit avec le domaine de la Jeunesse et de leur impact au plan politique, afin de fournir aux Etats Membres un outil pratique pour la coordination de leurs actions dans les secteurs concernés.