The Commission has also identified the need for further thorough examination of a number of features and developments in the market, such as the increasing involvement of shipping lines in the operation of container terminals and the alleged increase in competition to Northern European ports from Southern European ports The decision to open an in-depth inquiry does not prejudge the final outcome in this case.
Elle a également considéré qu'il fallait examiner plus en profondeur certaines caractéristiques et certains développements du marché, tels que la participation croissante des compagnies maritimes à l'exploitation des terminaux à conteneurs et la concurrence accrue que représenteraient les ports d'Europe du Sud pour les ports d'Europe du Nord. La décision d'ouvrir une enquête approfondie ne préjuge pas la décision finale dans cette affaire.