Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inability
Inability to act
Inability to contract marriage
Inability to enter into a marriage contract
Inability to enter into marriage
Inability to parent
Incapacity
Incapacity to contract marriage
Incapacity to enter into a marriage contract
Incapacity to enter into marriage
Interest in bringing an action
Interest in bringing court proceedings
Parenting inability
Parenting unfitness
Right of action
Right to bring a case
Right to bring an action
Right to bring proceedings
To bring an action for infringement
To bring an infringement action
To sue for infringement
Unfitness to parent

Vertaling van "inability to bring " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
inability to contract marriage [ inability to enter into a marriage contract | inability to enter into marriage | incapacity to contract marriage | incapacity to enter into a marriage contract | incapacity to enter into marriage ]

incapacité de contracter mariage


right of action [ right to bring a case | right to bring an action | right to bring proceedings ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


A rare genetic neurodegenerative disorder with characteristics of severe, persistent hypotonia (presenting at birth or in early infancy), severe global developmental delay (with poor or absent speech, difficulty or inability to roll, sit or walk), pr

syndrome d'hypotonie-trouble sévère du langage-retard cognitif sévère


to bring a case before the Court of Justice of the European Union | to bring a matter before the Court of Justice of the European Union | to bring an action before the Court of Justice of the European Union

saisir la Cour de justice de l'Union européenne


inability [ inability to act | incapacity ]

empêchement d'agir [ empêchement | incapacité d'agir | incapacité ]


inability to parent [ unfitness to parent | parenting inability | parenting unfitness ]

inaptitude à parenter [ inaptitude au parentage ]


interest in bringing an action [ interest in bringing court proceedings ]

intérêt pour agir


to bring an action for infringement | to bring an infringement action | to sue for infringement

agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon


Vertigo, acute onset with vomiting and inability to stand

vertige d'apparition soudaine avec vomissements et incapacité de se tenir debout


A rare genetic syndromic intellectual disability disease with characteristics of progressive postnatal microcephaly and global developmental delay, as well as moderate to profound intellectual disability, difficulty or inability to walk, pyramidal si

syndrome de microcéphalie-corps calleux fin-déficience intellectuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am critical of it because of some obvious flaws in the legislation and because of the government's apparent lack of will and the half-hearted attitude it has brought to this legislation, and its total inability to bring all the stakeholders on side.

En fait, elle renferme des lacunes évidentes et reflète un manque de volonté de la part du gouvernement, un manque de détermination à l'égard de cette mesure législative, ainsi que son incapacité totale d'obtenir l'appui de tous les intéressés.


The CSEC Commissioner's inability to bring any urgency to an investigation of metadata collection, his apparent unwillingness to engage in an targeted investigation of the Airport Wi-Fi project, alongside an abysmal prior failure to challenge CSEC's desire to keep even the term metadata secret, considerably (if not completely) undermines the value of that office as a watchdog.

L'incapacité qu'a le commissaire du CSTC d'accélérer — même un tant soit peu — l'enquête sur la collecte des métadonnées, l'apparente détermination avec laquelle il refuse de faire enquête sur le projet d'interception des communications sans fil dans les aéroports ainsi que l'incurie la plus totale avec laquelle il a refusé de critiquer les efforts que le centre faisait pour ne pas que le mot « métadonnées » lui-même ne soit ébruité, compromet sérieusement (pour ne pas dire complètement) la crédibilité qu'il a en tant que chien de garde.


The EU is far from being mainly responsible for this failure, but its lack of unity, its inability to speak unanimously, its inability to bring the targets for reducing emissions and supporting developing countries in line with the scientific recommendations and Parliament’s requests often made it an inaudible and ineffective entity.

L’UE n’est pas, loin de là, le principal responsable de cet échec, mais son manque d’unité, son incapacité à parler d’une seule voix, son incapacité à porter des objectifs de réduction des émissions et de soutien aux pays en développement à la hauteur des recommandations des scientifiques et des demandes du Parlement l’ont souvent rendue inaudible et inefficace.


I can say, however, that we have imposed contractual penalties on the Hewlett-Packard-Steria consortium in order to punish it, on the one hand, for its inability to bring the system up to the contractually required level at the end of the contractual phase of the operational tests on the ST and, on the other – for the time being, in any case – for the delays caused in the internal VIS tests.

Je peux dire néanmoins que nous avons engagé des pénalités contractuelles à l’encontre du consortium Hewlett-Packard-Steria pour le sanctionner, d’une part, pour son incapacité à amener le système au niveau contractuellement requis au terme de la phase contractuelle des tests opérationnels au ST et, d’autre part, pour le moment en tout cas, pour les retards, apportés pour les tests internes du VIS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevic and the controversial condemnation of Saddam Hussein,

G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan Milosevic ou la condamnation controversée de Saddam Hussein,


G. whereas the inability to bring the trial of Charles Taylor to a conclusion or to provide the best and fairest conditions for his trial would not only undermine the establishment of a lasting peace in the Mano River region of West Africa but would also be detrimental to the fight against impunity and prejudice the development of international criminal justice, already in jeopardy after the failed attempt to try Slobodan Milosevic and the controversial condemnation of Saddam Hussein,

G. considérant que l'incapacité de mener à bien le procès de Charles Taylor ou de mettre en place les conditions les plus favorables et les plus équitables pour son procès risque non seulement de compromettre l'instauration d'une paix durable dans la région du fleuve Mano en Afrique occidentale mais aussi de rendre vaine la lutte contre l'impunité et de remettre en question le développement d'une justice pénale internationale, déjà mise à mal par l'échec du procès à l'encontre de Slobodan Milosevic ou la condamnation controversée de Sadam Hussein,


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, it is very clear that because of the level of frustration that the hon. member is feeling and his inability to bring something forward on a procedural basis to have a legitimate confidence vote in the House, he continues to be mistaken about how things are interpreted.

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il est clair que, en raison du degré de frustration éprouvé par le député et de son incapacité de trouver une règle de procédure qui lui permettrait de présenter une motion de défiance légitime pouvant faire l'objet d'un vote à la Chambre, il reste dans l'erreur quant à l'interprétation à donner aux événements.


In the event of a refusal by the body to take the necessary measures or an inability to bring about the cessation or prohibition of the intra-Community infringement, the obligations of the requested authority under paragraphs 1 and 2 shall subsist.

En cas de refus de l'organisme de prendre les mesures nécessaires ou d'incapacité à faire cesser ou interdire l'infraction intracommunautaire, les obligations conférées à l'autorité sollicitée en vertu des paragraphes 1 et 2 subsistent.


The government has failed because it has a lack of imagination, initiative and inability to bring together the industry, provinces and all stakeholders.

Le gouvernement canadien a échoué par son manque d'imagination et d'initiative et son incapacité à rallier l'industrie, les provinces et tous les intervenants.


On the sole basis of the obscene interest rates resulting from the federal government's inability to bring under control the public finance crisis it has created, the health of our patient, the taxpayer, is not about to get better.

Et si on devait se fier uniquement au taux d'intérêt indécent que nous impose l'incapacité du fédéral à subjuguer la crise des finances publiques qu'il a créée, la santé de notre patient, le contribuable, n'est pas prête de s'améliorer.


w