3. Notwithstanding the provisions of any other Article of this Conventi
on, a resident of a Contracting State who, as a consequence of dome
stic law concerning incentives to promote foreign investment, is not subject to tax or is subject
to tax at a reduced rate in that Contracting State on profits, income or gains, shall not receive the benefit of any reduction in or exemption from tax provided for in this Convention by the other Co
...[+++]ntracting State if the main purpose or one of the main purposes of such resident or person connected with such resident was to obtain the benefits of this Convention.3. Nonobstant les dispositions d’un article quelco
nque de la présente Convention, un résident d’un État
contractant qui, suite à l’application de la législation interne concernant les mesures d’encouragement à la promotion des investissements étrangers, n’est pas assujetti à l’impôt dans cet État contractant, ou y est assujetti à un taux réduit, sur les bénéfices, revenus ou gains, n’a pas droit aux bénéfices des réductions ou exonérations d’impôt prévues en vertu de la présente Convention par l’autre État contractant si le but principal ou l’un des buts principaux de tel rés
...[+++]ident ou de personnes qui lui sont associées était de tirer avantage des bénéfices de la présente Convention.