Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «incidence rates have risen only slightly » (Anglais → Français) :

Regarding the NEETs rate, the EU and the Eurozone averages decreased only slightly leaving the European Union diverged with the high levels of NEETs rates (mostly in the Southern European countries) that have accumulated thought the crisis years.

Pour ce qui est des taux de NEET, les moyennes de l’UE et de la zone euro n’ont que légèrement baissé, et les écarts restent profonds dans l’Union, le niveau élevé des taux de NEET – qui sont principalement observés dans les pays du sud de l’Europe – n’ayant fait qu’empirer au fil des années de crise.


The issue of maintaining and improving quality at work has been addressed mainly through four aspects: training (the Law for Vocational Training, announced in last year's NAP, has been adopted in June 2002); job stability (measures implemented in previous years have led to only a slight reduction in the rate of fixed-term employment); health and safety at work (not developed to the full extent in the NAP); and equal opportunities (actions have been reinforced in the 2002 NAP compared with previous years).

Le problème du maintien et de l'amélioration de la qualité du travail a été abordé principalement au travers de quatre aspects: la formation (la loi relative à la formation professionnelle, annoncée dans le PAN de l'année dernière, a été adoptée en juin 2002), la stabilité professionnelle (les mesures appliquées les années précédentes n'ont entraîné qu'une faible réduction du taux d'emploi à durée déterminée), la santé et la sécurité sur le lieu de travail (cet aspect est abordé de manière incomplète dans le PAN) et l'égalité des chances (les actions ont été renforcées dans le PAN 2002 par rapport aux années antérieures).


The national data indicate a slight reduction in the rate of monetary poverty between 1996 and 2000, only the number of RMI (minimum income allowance) recipients having decreased substantially, although this number has begun to rise again since the second half of 2002.

Les données nationales indiquent une légère baisse du taux de pauvreté monétaire entre 1996 et 2000, seul le nombre d'allocataires du RMI diminuant sensiblement, tendance inversée depuis le second semestre 2002.


On the other end of the spectrum, some good performers have only made slight progress since 2000 – in the case of Luxembourg and Croatia, the rate of early leaving from education and training even increased between 2000 and 2012.

À l’autre extrémité, certains des pays affichant de bonnes performances n’ont réalisé que des progrès modestes depuis 2000 – pour ce qui est du Luxembourg et de la Croatie, le taux de sortie précoce du système d’éducation et de formation a même augmenté entre 2000 et 2012.


Z. whereas women benefited most from job creation in the EU between 1998 and 2008 (the respective female employment rates in the EU being 55,6 % and 62,8 %) ; whereas employment has risen by 12,7 % for women but only 3,18 % for men, the unemployment rate for women remaining slightly higher in 2012 (10,7% o ...[+++]

Z. considérant que les femmes ont été les principales bénéficiaires de la création d'emplois entre 1998 et 2008 (taux d'emploi des femmes dans l'Union, respectivement 55,6 % et 62,8%) dans l'Union européenne ; considérant que l'emploi a augmenté de 12,7 % pour les femmes et de seulement 3,18 % pour les hommes, mais que le chômage restait légèrement plus élevé chez les femmes en 2012 (10,7 % pour les femmes contre 10,6 % pour les hommes),


AD. whereas women benefited most from job creation in the EU between 1998 and 2008 (the respective female employment rates in the EU being 55.6 % and 62.8 %); whereas employment has risen by 12.7 % for women but only 3.18 % for men, the unemployment rate for women remaining slightly higher in 2012 (10.7% of ...[+++]

AD. considérant que les femmes ont été les principales bénéficiaires de la création d'emplois entre 1998 et 2008 (taux d'emploi des femmes dans l'Union, respectivement 55,6 % et 62,8%) dans l'Union européenne; considérant que l'emploi a augmenté de 12,7 % pour les femmes et de seulement 3,18 % pour les hommes, mais que le chômage restait légèrement plus élevé chez les femmes en 2012 (10,7 % pour les femmes contre 10,6 % pour les hommes),


C. whereas there are indications that infection rates in Eastern Europe and Central Asia have risen by more than 50% since 2004, and there are only a few examples of countries that have actually reduced new infections,

C. considérant que, selon certaines indications, les taux d'infection ont augmenté de plus de 50 % depuis 2004 en Europe orientale et en Asie centrale, et qu'il existe peu d'exemples de pays ayant réussi à réduire réellement le nombre des nouvelles infections,


D. whereas there are indications that infection rates in Eastern Europe and Central Asia have risen by more than 50% since 2004, and only in a few countries have new infections actually declined,

D. considérant que, selon certaines indications, les taux d'infection ont augmenté de plus de 50 % depuis 2004 en Europe orientale et en Asie centrale, et que les nouveaux cas d'infection ont effectivement diminué dans peu de pays,


The two other benchmarks are designed to improve the situation regarding upper secondary education: at least 85% of 20 to 24 year olds in the EU should have completed upper secondary education by 2010 (the EU-25 average has so far only risen slightly from 76.5% in 2002 to 76.7% in 2004); and the percentage of 15-year olds with reading illiteracy should have decreased by at least 20% by the end of the decade[10].

Les deux autres critères de référence visent à améliorer la situation dans l'enseignement secondaire supérieur: d’ici 2010, au moins 85 % des jeunes de 20 à 24 ans dans l’Union européenne devraient avoir terminé l’enseignement secondaire supérieur (jusqu'à présent, la moyenne de l'UE-25 n'a augmenté que légèrement, de 76,5 % en 2002 à 76,7 % en 2004) et le pourcentage de jeunes âgés de 15 ans ayant des problèmes d'illettrisme devrait avoir diminué de 20 % par rapport à la fin de la décennie[10].


We are pleased to see that the employment rate for women has risen, albeit only slightly, but we still notice that women’s jobs are, on the whole, part-time, unstable and offer less opportunity for promotion.

Nous constatons avec satisfaction que le taux d'emploi des femmes a augmenté, même si cette hausse est légère. Néanmoins, les emplois des femmes sont généralement des emplois à temps partiel, plus précaires et dont les perspectives professionnelles sont plus faibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidence rates have risen only slightly' ->

Date index: 2024-01-13
w