On the basis of this information, member states and third countries would be categorised into one of four categories depending
on such factors as incidence of TSE, whether the infected animals were imported or indigenous, to what extent education programmes on TSE exist for the staff of competent authorities, veterinarians and farmer
s, whether a proper notification system of suspected cases of TSE exists, etc. Monitoring
systems must be put in place by countries for bovines, ovines and caprine
...[+++]s.Sur la base de ces informations, les États membres et les pays tiers seront classés dans l'une des quatre catégories en fonction de facteurs
tels que le taux d'incidence de l'EST, l'origine des animaux infectés (animaux indigènes ou importés), la mise en place de programmes de formation relatifs à l'EST destinés au personnel des autorités compétentes, aux vétérinaires et aux agriculteurs, l'existe
nce d'un système de notification des cas suspects d'infection par u
ne EST, etc.; les système ...[+++]s de surveillance, que les pays devront mettre en place pour les bovins, les ovins et les caprins.