Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidents have again " (Engels → Frans) :

In the Natura 2000 site of Nestos river, for example, the use of this illegal practice in 2012 led to the destruction of an entire vulture species colony, but the Greek authorities have so far done little to prevent such incidents from happening again.

Dans le site Natura 2000 du bassin fluvial Nestos, par exemple, le recours à cette pratique illégale en 2012 a conduit à la destruction de l’ensemble d’une colonie d’aigles, mais les autorités grecques n'ont jusqu’à présent pris que des mesures limitées pour empêcher la répétition de tels incidents.


Transactions in national ETS registries had been suspended on 19 January after IT security incidents and have gradually been taken up again.

Les transactions dans les registres nationaux ont été suspendues le 19 janvier à la suite d'incidents de sécurité informatique et ont repris progressivement.


You have to understand that we are impatient with regard to these issues because the latest incidents have again shown how pressing the problem is.

Vous devez comprendre que nous sommes impatients en ce qui concerne ces questions parce que les derniers incidents ont à nouveau démontré à quel point le problème est urgent.


− (PL) Madam President, referring again to the October 2006 incident, while at the same time bearing in mind the lack of legal protection for women in Saudi Arabia, but above all on the basis of facts that have again been demonstrated by expressions of social condemnation of the voice of rape victims attempting to bring about a public debate on this subject, I call on the Saudi Arabian authorities to cease this type of practice forthwith.

− (PL) Madame la Présidente, en m'appuyant une nouvelle fois sur l’incident qui eut lieu en octobre 2006, tout en gardant à l’esprit l'absence de protection juridique pour les femmes en Arabie saoudite, et en me fondant avant tout sur les faits qui ont de nouveau illustré la condamnation sociale des victimes de viols tentant de soulever un débat public sur la question, j’en appelle aux autorités saoudiennes pour qu’elles mettent immédiatement un terme à ce genre de pratiques.


− (PL) Madam President, referring again to the October 2006 incident, while at the same time bearing in mind the lack of legal protection for women in Saudi Arabia, but above all on the basis of facts that have again been demonstrated by expressions of social condemnation of the voice of rape victims attempting to bring about a public debate on this subject, I call on the Saudi Arabian authorities to cease this type of practice forthwith.

− (PL) Madame la Présidente, en m'appuyant une nouvelle fois sur l’incident qui eut lieu en octobre 2006, tout en gardant à l’esprit l'absence de protection juridique pour les femmes en Arabie saoudite, et en me fondant avant tout sur les faits qui ont de nouveau illustré la condamnation sociale des victimes de viols tentant de soulever un débat public sur la question, j’en appelle aux autorités saoudiennes pour qu’elles mettent immédiatement un terme à ce genre de pratiques.


For example, you might have an incident in the system; then Transport Canada would put in place all of the oversight and ensure that the system is remedied so that the incident does not occur again.

En cas d'incident, Transports Canada prend toutes les mesures de surveillance nécessaires et veille à remédier au problème de façon que l'incident ne puisse pas se reproduire.


Incidents such as we have seen in the past in the European Union, where people have lost their lives due to contaminated blood, must not be allowed to happen again.

Des accidents comme ceux qui sont survenus par le passé dans l’Union européenne chez des personnes qui ont perdu la vie pour avoir reçu du sang contaminé ne doivent en aucun cas se reproduire.


This is not the first time we have discussed this question and I should like to take advantage of this unfortunate incident to raise it once again.

Nous en avons déjà discuté, et je voudrais reposer la question à l’occasion de cet événement pénible.


STATEMENT BY THE EUROPEAN UNION ON EAST TIMOR (2) The European Union has learned with concern of the recent incidents in Dili (East Timor), which have again heightened tension in the territory.

DECLARATION DE L'UNION EUROPEENNE SUR LE TIMOR ORIENTAL (2) L'Union Européenne a pris connaissance avec préoccupation des incidents qui ont récemment eu lieu à Dili (Timor Oriental) et qui à nouveau ont fait monter la tension dans le territoire.


Again, we have to ensure in our pursuit of doing something that is valuable and important, which is policing and reducing the incidents of money laundering, that we do not create some new godzilla agency that would have an immense amount of power to hurt legitimate Canadian enterprise, impede legitimate Canadian transactions, and effectively pursue some of the negative and oppressive activities we have seen from Revenue Canada in the past.

Là encore, nous devons nous assurer que lorsque nous tentons de faire une chose qui est utile et importante, c'est-à-dire contrôler et réduire le blanchiment d'argent, on ne crée pas un nouvel organisme monstrueux qui aura un pouvoir immense pour nuire à des entreprises canadiennes légitimes, pour empêcher des opérations légales et pour prendre certaines des mesures négatives et oppressives auxquelles Revenu Canada a eu recours dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidents have again' ->

Date index: 2024-10-02
w