Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "included in tomorrow morning‘s debate " (Engels → Frans) :

I am rising on a point of order that is indirectly related to Bill C-45 insofar as I am hoping to influence your decision-making on the so-called grouping of report stage motions, which the House will receive tomorrow morning as debate begins at that stage of the bill.

Il concerne indirectement le projet de loi C-45 dans la mesure où j'espère influer sur votre décision quant au regroupement des motions à l'étape du rapport, que la Chambre recevra demain matin puisque c'est à ce moment-là que commencera le débat du projet de loi à cette étape.


The ease with which this can be done would ensure that, for example, this meeting would, in that system, be up and available for people to see probably this afternoon but certainly no later than tomorrow morning, because, as Senator Duffy will tell you, the process of doing this digitally now simply consists in the editor — it is an editor — determining when the gavel was pounded; scroll down; when did the gavel come down to end the debate on that subject; snip-snip; push a button; boom, ...[+++]

La facilité avec laquelle ce processus serait accompli garantirait, par exemple, que, dans ce système, notre séance serait à la disposition des gens probablement cet après-midi, mais au plus tard demain matin, parce que, comme le sénateur Duffy vous le dira, pour accomplir cela numériquement, il suffit maintenant que le monteur — parce qu'il s'agit d'un monteur — détermine quand le maillet est tombé à la fin d'un débat sur un sujet donné, coupe, appuie sur un bouton, et le tour est joué.


Our group would agree to the situation in Lebanon being included in Wednesday morning’s debate on the Mediterranean region.

Notre groupe serait d’accord que la situation au Liban soit incluse dans le débat sur la région méditerranéenne de mercredi matin.


– (DE) Madam President, on behalf of my Group, I would like to move that a particular item be included in tomorrow morning‘s debate, namely a statement from the Commission about an interview that Commissioner Verheugen gave to the Frankfurter Allgemeine Zeitung last Friday, 20 October.

- (DE) Madame la Présidente, au nom de mon groupe, je voudrais demander que, demain matin, on ajoute un point à la déclaration sur Biarritz, à savoir un éclaircissement de la Commission sur une interview que M. le commissaire Verheugen a donné vendredi dernier, le 20 octobre, au Frankfurter Allgemeine Zeitung.


Tomorrow morning, 17 May, the Ministers and some cinema and ICT professionals will debate the pros and cons of film on the Internet.

Demain, 17 mai, les ministres et des professionnels du cinéma et des télécoms débattront des enjeux du film sur Internet.


I have to catch an aeroplane for Madrid for the Iraq Donors' Conference which is beginning tomorrow morning, and where, of course, the presidency will also be represented. I hope Parliament will excuse me of any discourtesy, but my colleague, Mr Fischler, will be coming to sit here to report anything that I should have heard later in the debate.

Je dois prendre un avion pour Madrid afin d’assister à la conférence sur les donateurs à l’Irak qui commence demain matin et à laquelle il va sans dire que la présidence sera également représentée. J’espère que le Parlement me pardonnera ce manque de courtoisie, mais mon collègue, M. Fischler, viendra ici afin de me faire un rapport de tout ce que j’aurais dû entendre au cours de la suite du débat.


As I say, I wish to look into the matter in greater detail, and I shall inform you tomorrow morning at the start of the sitting whether there are grounds for including your request in the agenda, in which case the matter would then be put to the vote at noon, which is in fact what you would like, I believe. Nonetheless, I wish at this stage to reser ...[+++]

Je souhaite regarder la chose de très près et c'est demain matin, au début de la séance, qu'? ce moment-l? , nous verrons s'il y a lieu d'inscrire ou non votre demande ? l'ordre du jour, auquel cas, il serait procédé au vote ? midi, ce que vous souhaitez d'ailleurs, je crois. Mais je réserve mon avis sur la recevabilité de cet amendement.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, with this proposed charter and some other reports which this House will be debating tomorrow morning, we have now entered a new period of European construction, the ‘Dadaist’ period of European construction, which scorns reality and perpetually seeks moral justification for itself.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, avec ce projet de charte et quelques autres rapports dont cette Assemblée débattra demain matin, nous voilà entrés dans une nouvelle période de la construction européenne, la période "dadaïste" de la construction européenne, celle qui méprise les réalités et se cherche perpétuellement des justifications morales.


Hon. Jean-Maurice Simard: Honourable senators, our whip and the Deputy Leader of the Government suggested that we agree to start voting on this report and bill tomorrow at 3:30 p.m. In order to allow debate on third reading, may I suggest that we sit tonight or, alternatively, tomorrow morning?

L'honorable Jean-Maurice Simard: Honorables sénateurs, notre whip et le leader adjoint du gouvernement ont proposé que le vote débute à 15 h 30, demain. Pourrions-nous siéger ce soir ou demain matin pour permettre la tenue du débat à l'étape de la troisième lecture?


The government will address the views expressed in the debate tomorrow morning. We will have something more to say on the matter of the deployment at some point tomorrow.

Le gouvernement examinera demain matin les opinions exprimées au cours du débat et nous aurons des informations à donner sur la question du déploiement de nos troupes plus tard dans la journée de demain.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'included in tomorrow morning‘s debate' ->

Date index: 2021-10-02
w