the partners must work jointly to tackle the most pressing global challenges in the area of peace and security, including inter alia disarmament, non-proliferation and arms control, especially as regards nuclear, chemical and biological weapons and their means of delivery, corruption, transnational organised crime and, more specifically, drug trafficking, money laundering, trafficking in small arms, light weapons and ammunition, trafficking in human beings and terrorism; they should demonstrate total commitment to the EU-LAC Mechanism on Drugs;
les partenaires doivent travailler conjointement pour relever les défis mondiaux les plus importants en matière de paix et de s
écurité, notamment le désarmement, la non-prolifération et le contrôle des armes, notamment nucléaires, chimiques et biologiques et leurs moyens de transport sur l'objectif, la corruption, la criminalité organisée transnationale, et tout particulièrement le trafic de drogue, le blanchiment des capitaux, le trafic d'armes de petit calibre, d'armes légères et de munitions, le trafic d'êtres humains et le terrorisme; ils doivent démontrer leur total engagement en faveur du mécanisme de coordination et de coopératio
...[+++]n en matière de drogue entre l'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes;