Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including those mentioned at our session yesterday evening " (Engels → Frans) :

We have before us a large amount of work and an array of measures, including those mentioned at our session yesterday evening, mainly relating to the fields of justice and internal affairs, which the Spanish Presidency has decided to deal with courageously.

Une importante somme de travail nous attend, ainsi qu’une série de mesures, notamment celles mentionnées durant la séance d’hier soir. Elles concernent principalement les domaines de la justice et des affaires intérieures, que la Présidence espagnole a décidé de prendre à bras-le-corps.


135. Expresses concern over the fact that even though a whole range of so-called emerging crimes, such as illegal waste trafficking, illegal trafficking in works of art and protected species, and goods counterfeiting, are extremely profitable for criminal organisations, have a particularly negative social, economic and environmental impact and are of a highly transnational nature, they are not included among 'Euro-crimes'; takes the view that these offences should be appropriately considered in the ...[+++]

135. constate avec préoccupation que toute une série de délits dits «émergents»– comme le trafic illégal de déchets, le trafic illicite d'œuvres d'art et d'espèces protégées ainsi que la contrefaçon de marchandises – bien qu'ils représentent une activité extrêmement lucrative pour les organisations criminelles et qu'ils aient des conséquences socio-environnementales et économiques particulièrement dommageables et revêtent un caractère fortement transnational, ne sont pas considérés comme des «eurocrimes»; estime que ces délits devraient être dûment pris en considération dans les décisions prises au niveau européen et propose que le Cons ...[+++]


What must be the feelings of the editorial staff of Die Welt, who made the whole thing public, not to mention the reporters of the Süddeutsche Zeitung or those working on the ARD’s ‘Tagesschau’ yesterday evening, when they hear you using words like ‘rabble–rousing’ and ‘misuse’.

Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau» d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?


What must be the feelings of the editorial staff of Die Welt , who made the whole thing public, not to mention the reporters of the Süddeutsche Zeitung or those working on the ARD’s ‘Tagesschau’ yesterday evening, when they hear you using words like ‘rabble– rousing’ and ‘misuse’.

Quel doit être le sentiment des journalistes du Welt qui ont porté cette affaire sur la place publique, sans parler des reporters du Süddeutsche Zeitung ou de ceux qui ont travaillé pour le «Tagesschau » d’hier soir sur ARD, quand ils vous entendent utiliser des termes tels que «incitation à la violence» ou «abus»?


That is why the MEPs of the Communist Party of Greece voted against the report, even though it retained a few positive points, including those I referred to in my intervention yesterday (free, compulsory education for 12 years).

Pour ces raisons, en tant que députés européens du parti communiste de Grèce, nous avons voté contre le rapport, bien que certains points positifs y aient été maintenus, parmi lesquels ceux que j’ai indiqués dans mon intervention d’hier (références au système d’enseignement public, gratuit et obligatoire d’une durée de douze ans).


These Member States are Belgium, Czech Republic, Estonia, France, Greece, Luxembourg, Malta and Poland; Third, even those Member States that have properly incorporated the regulatory framework into their domestic rules have not yet completed the market analyses for all the 18 markets mentioned in the Recommendation; Fourth, the pace of change in the markets for electronic communication ...[+++]

Ces États membres sont la Belgique, la République tchèque, l'Estonie, la France, la Grèce, Malte et la Pologne. Troisièmement, même les États membres ayant dûment transposé ce cadre réglementaire dans leur droit national n’ont pas encore terminé les analyses requises en ce qui concerne chacun des 18 marchés énumérés dans la recommandation. Quatrièmement, l’évolution des marchés des communications électroniques n’est pas assez rapide pour justifier un examen précoce ou une modification de la définition de l’un quelconque des marchés mentionnés dans la recommandat ...[+++]


It cannot include every single possible area for action, nor even those contained in the above-mentioned document.

Il ne pourra pas inclure toutes les actions souhaitables dans l'absolu, ni même celles qui sont mentionnées dans le Document évoqué plus haut.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'including those mentioned at our session yesterday evening' ->

Date index: 2022-03-13
w