(a) The measures necessary to enable persons with disabilities to have effective non-discriminatory access to social protection, social advantages, health care, education and access to and supply of goods and services which are available to the public, including housing, telecommunication and electronic communications, information including information provided in accessible formats, financial services, culture and leisure, buildings open to the public, transport modes and other public spaces and facilities, shall be provided by anticipation, including through appropriate modifications or adjustments.
(a) sont prévues de manière anticipative, entre autres par des modifications
et des ajustements appropriés, les mesures nécessaires pour permettre aux personnes handicapées de jouir d'un accès effectif et non discriminatoire à la protection sociale, aux avantages sociaux, aux soins de santé et à l'éducation, ainsi que de l'accès aux biens et services et la fourniture des biens et services mis à la disposition du public, y compris en matière de logement, de télécommunications et de communications électroniques, d'informations, y compris des informations disponibles sous des formes accessibles, de services financiers, de culture et de lois
...[+++]irs, de bâtiments ouverts au public, de modes de transport ainsi que d'autres espaces et équipements publics.