Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "including with european commissioner for consumers meglena kuneva " (Engels → Frans) :

Prior to completing this report your rapporteur engaged in various consultation meetings, including with European Commissioner for Consumers Meglena Kuneva and with several MEPs who are interested in the issue because of several complaints that they received from their constituents.

Avant d'élaborer le présent rapport, votre rapporteur a organisé plusieurs réunions de consultation, notamment avec la commissaire responsable de la protection des consommateurs, Meglena Kuneva, et avec plusieurs députés sensibilisés au sujet par les différentes plaintes émanant de leurs électeurs.


As former Deputy Minister of Agriculture of Bulgaria and member of Cabinet of the former Commissioner for Consumer Protection, Meglena Kuneva, Ms Sukova can also draw on useful political experience for her new position.

En tant qu'ancienne Ministre Adjointe pour l'Agriculture en Bulgarie et membre de Cabinet de l'ancienne Commissaire en charge de la Protection des Consommateurs, Meglena Kuneva, Mme Sukova pourra également tirer profit d'une expérience politique utile pour son nouveau poste.


Mr Neven Mimica, the European Commissioner for Consumer Policy, said: "Enforcement of consumer rights is a priority for me including in the rapidly changing digital environment.

M. Neven Mimica, commissaire européen chargé de la politique des consommateurs, a déclaré à ce propos: «Le respect des droits des consommateurs est mon souci prioritaire au regard de l'évolution rapide de l'environnement numérique.


From 2007 to 2010, the former President of the European Parliament, Mr Pat Cox, acted as an unpaid Special Adviser to Meglena Kuneva, who was at the time the European Commissioner for Health and Consumer Policy.

Entre 2007 et 2010, l'ancien président du Parlement européen, M. Pat Cox, a été employé comme conseiller spécial auprès de Mme Meglena Kuneva, qui était à l'époque commissaire à la santé et à la politique des consommateurs.


EU Consumer Commissioner Meglena Kuneva said: "We need tough protection that gives all consumers booking a package holiday the peace of mind they deserve, and we need a level playing field so businesses compete on equal terms.

La commissaire européenne à la consommation, Mme Meglena Kuneva, a déclaré à ce sujet: «Il faut une protection stricte, qui apporte au consommateur réservant des vacances à forfait l’apaisement qu’il mérite, et des conditions de concurrence équitables, permettant aux entreprises de lutter à armes égales.


To give this important industry sector fresh impetus, European Commission Vice President Günter Verheugen and Commissioners Mariann Fischer Boel and Meglena Kuneva, today discussed with stakeholders the follow up to the recommendations of the High level Group, which were issued on 17 th March 2009.

Afin de donner un nouvel élan à cet important secteur industriel, Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne et les commissaires Mariann Fischer Boel et Meglena Kuneva ont examiné aujourd’hui avec les parties intéressées le suivi des recommandations du groupe de haut niveau formulées le 17 mars 2009.


It seeks to protect the consumer – including you Madam President, and Commissioner De Gucht, if you go shopping on Venice’s Ponte Rialto, or elsewhere – as well as the European industries that have not relocated (whilst those that have will be penalised by this regulation).

Elle vise à protéger le consommateur - vous y compris, Madame la Présidente, ainsi que vous, Monsieur De Gucht, si vous faites des achats sur le pont du Rialto à Venise ou ailleurs -, ainsi que les entreprises européennes qui n’ont pas délocalisé (tandis que celles qui l’ont fait seront pénalisées par le présent règlement).


The Commissioner is meeting with the President Georgi Parvanov, Prime Minister Sergei Stanishev, Finance Minister Plamen Oresharski, European Affairs Minister Meglena Kuneva and members of the Bulgarian government concerned with Structural Funds.

La commissaire rencontre le Président Georgi Parvanov, le Premier ministre Sergei Stanishev, le ministre des finances Plamen Oresharski, la ministre des affaires européennes Meglena Kuneva et les membres du gouvernement bulgare concernés par les Fonds structurels.


(PL) Mr President, Commissioner, the tourist industry is playing an increasingly important role in the economies of the European countries, and this includes time-shares, long-term holiday products, and the exchange and resale of timeshares, which have often harmed consumers.

– (PL) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, l’industrie du tourisme joue un rôle de plus en plus important dans les économies des pays européens. Cette industrie inclut les produits à temps partagé, les produits de vacances à long terme et les systèmes d’échange et de revente des biens à temps partagé, qui ont souvent porté préjudice aux consommateurs.


I would like to take the opportunity presented by the presence of Commissioner Kuneva at this discussion, which is important to European consumers, to draw attention once again to the important role of consumer organisations, which must be able to play their rightful role in every Member State and receive adequate support from the Commission.

J’aimerais profiter de l’opportunité qui m’est donnée par la présence de la commissaire Kuneva à ce débat, présence importante pour les consommateurs européens, pour attirer une nouvelle fois l’attention sur le rôle important des organisations de consommateurs, qui doivent pouvoir jouer leur rôle légitime dans chaque État membre et recevoir un soutien adéquat de la ...[+++]


w