Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «income because inflation had become » (Anglais → Français) :

One member of Parliament voted against Bill C-83 in 1981, a bill that established a formula for raising members' income because inflation had become a problem.

En 1981, un seul député a voté contre le projet de loi C-83, qui établissait une formule de calcul des augmentations du traitement des députés et sénateurs pour compenser l'inflation, qui était alors un problème.


It had to be demolished because it had become dangerous.

On a été obligé de la détruire parce qu'elle était dangereuse.


Here we were in the cradle of democracy, welcoming a range of countries that could only enter the EU because they had become democracies.

Nous étions dans le berceau de la démocratie, accueillant un ensemble de pays qui ne pouvaient rejoindre l’UE que parce qu’ils étaient devenus des démocraties.


Disability/income protection insurance — insurance that provides payments to replace lost income when the insured is unable to work because he/she becomes disabled

Assurance-invalidité/solde restant dû: assurance qui prévoit des versements en remplacement de la perte de revenu lorsque l'assuré n'est pas en mesure de travailler en raison d’une invalidité.


That was important because China had become a nuclear power with the explosion of its first atomic bomb in 1964.

C'était important, car la Chine était devenue une puissance nucléaire depuis l'explosion de sa première bombe atomique, en 1964.


Because I had become rich when, following the adoption of the European limited liability company, I had become an industrialist, I had built factories throughout Europe and I had established registered offices of the European company in all 15 States of Europe.

Parce que jtais devenu riche quand, après l'approbation de la Société européenne, j'étais devenu un industriel, j'avais construit des usines dans toute l'Europe et j'avais constitué la Société européenne avec des sièges dans les quinze États européens.


In another community, 20 nuns had to be dismissed because they had become pregnant, in many cases by priests.

Dans une autre congrégation, 20 religieuses ont dû être renvoyées parce qu'elles étaient enceintes, souvent de prêtres.


There is the report from the Court of Auditors for a start, but there are also the experiences of the delegates of the last legislature, and particularly Edith Müller, who kept on probing in Bosnia-Herzegovina, because it had become apparent that people’s sense of responsibility was nowhere near what is should have been when it came to the deployment of resources, spending money, investigations and the discharge procedure.

On peut d'abord se référer au rapport de la Cour des comptes, mais on peut également se référer aux expériences des députés de la législature précédente, avec Edith Müller à leur tête, qui a toujours prospecté en Bosnie-Herzégovine, parce qu'il était clair que la conscience des responsabilités faisait grandement défaut au niveau de l'utilisation, de la dépense des fonds, des investigations et de la procédure de décharge.


After the whole issue of the oath of allegiance, several thousands Acadians had already left the area, because relations had become very tense between the two groups.

Depuis la question du serment d'allégeance, plusieurs milliers d'Acadiens avaient déjà quitté les lieux, car les relations étaient devenues très tendues entre ces deux groupes.


His government felt very strongly that it needed to make some changes because hospitals had become a political tool.

Son gouvernement était convaincu que des changements s'imposaient, les hôpitaux étant devenus un instruments politique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income because inflation had become' ->

Date index: 2020-12-29
w