Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «income trusts worth about $200 » (Anglais → Français) :

It further notes that benefits generated by the Natura 2000 network alone are estimated to be worth EUR 200-300 billion, with a total of about 4.5 to 8 million jobs being supported directly.

Il souligne également que, selon les estimations, le réseau Natura 2000 génère à lui seul des bénéfices situés entre 200 et 300 milliards d'euros et soutient directement entre 4,5 et 8 millions d'emplois.


The EU Regional Trust Fund in response to the Syrian crisis launched new projects worth more than €200 million to support refugees who are fleeing the war in Syria and their overstretched host communities in Turkey, Jordan and Lebanon.

Le fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne a lancé de nouveaux projets pour un montant de plus de 200 millions d'euros afin de soutenir les réfugiés qui fuient la guerre en Syrie et leurs communautés d’accueil mises à rude épreuve en Turquie, en Jordanie et au Liban.


Canada has about 250 income trusts worth about $200 billion in sectors ranging from real estate, oil and gas and telecommunications to food processing and manufacturing.

Le Canada compte environ 250 fiducies d'une valeur d'environ 200 milliards de dollars dans des domaines aussi variés que l'immobilier, les hydrocarbures, les télécommunications, la transformation alimentaire et le manufacturier.


C. whereas biodiversity is essential to the existence of human life and the well-being of societies, both directly and indirectly through the ecosystem services it provides – for example, the benefits generated by the European Union's Natura 2000 network of protected areas alone are estimated to be worth EUR 200-300 billion, with a total of about 4.5 to 8 million full-time equivalent jobs being supported directly from visitor expenditure in and around these sites;

C. considérant que la biodiversité est essentielle à l'existence de la vie humaine et au bien-être des sociétés, directement et indirectement, par les services écosystémiques qu'elle fournit – par exemple, les bénéfices provenant uniquement du réseau de zones protégées Natura 2000 de l'Union européenne sont estimés à un montant compris entre 200 et 300 milliards d'euros, avec un total entre 4,5 et 8 millions d'équivalents temps-plein financés directement par les dépenses des visiteurs dans et autour de ces sites;


C. whereas biodiversity is essential to the existence of human life and the well-being of societies, both directly and indirectly through the ecosystem services it provides – for example, the benefits generated by the European Union’s Natura 2000 network of protected areas alone are estimated to be worth EUR 200-300 billion, with a total of about 4.5 to 8 million full-time equivalent jobs being supported directly from visitor expenditure in and around these sites;

C. considérant que la biodiversité est essentielle à l'existence de la vie humaine et au bien-être des sociétés, directement et indirectement, par les services écosystémiques qu'elle fournit – par exemple, les bénéfices provenant uniquement du réseau de zones protégées Natura 2000 de l'Union européenne sont estimés à un montant compris entre 200 et 300 milliards d'euros, avec un total entre 4,5 et 8 millions d'équivalents temps-plein financés directement par les dépenses des visiteurs dans et autour de ces sites;


Now he has admitted that he himself made EUR 200 000 of his own money available to the organisation, and it has subsequently been confirmed that Mr Ganley had concluded military procurement contracts with the Pentagon to fulfil orders worth about 200 million dollars, I believe.

Il admet à présent qu’il a effectué lui-même un don de 200 000 euros à l’organisation sur ses propres deniers. Il a été confirmé ensuite que M. Ganley avait conclu des marchés publics militaires avec le Pentagone pour un montant d’environ 200 millions de dollars, je crois.


Mr. Speaker, I am also pleased to present an income trust broken promise petition from a number of residents of Calgary, Alberta. These petitioners want to remind the Prime Minister that he promised not to tax income trusts but that he broke that promise and imposed a 31.5% punitive tax that wiped out the hard-earned savings of about two million Canadians, particularly seniors, of some $25 billion.

Les pétitionnaires rappellent au premier ministre qu'il avait promis de ne jamais imposer les fiducies de revenu, mais que, malgré les conséquences, il a renié sa promesse en adoptant un impôt punitif de 31,5 p. 100, ce qui a fait disparaître de façon permanente plus de 25 milliards de dollars de l'épargne durement accumulée par les Canadiens.


I have to tell members that when I do my net worth statement, if my shares are worth so much on the market, it is the market value, and I can tell members that the implication of the 31.5% tax is that the amount of income that the income trust company has to distribute to its investors is less because it pays this 31.5% tax. I also can tell members that the people who invest in income trusts are not people who ...[+++]

Je dois dire aux députés que, lorsque je fais ma déclaration sur la valeur nette de mes actions, si elles valent un tel montant sur le marché, il s'agit de la valeur marchande, et je peux dire aux députés que l'incidence de l'impôt de 31,5 p. 100, c'est que le montant de revenu que la fiducie doit distribuer à ses investisseurs est moins élevé parce qu'elle paie cet impôt de 31,5 p. 100. Je peux également dire aux députés que les gens qui investissent dans des fiducies de revenu n'ont pas de régimes de retraite enregistrés et ne touchent pas de pensions.


Quite honestly, I have not examined the bill in its fullness, but the member is aware that as a consequence of the change in government policy with regard to the taxation of income trusts, there have been, I understand, about 10 income trusts which have been purchased by foreign private equity.

Très franchement, je n'ai pas examiné la totalité du projet de loi, mais le député sait qu'à la suite du changement de politique gouvernementale en matière d'imposition des fiducies de revenu, environ une dizaine de ces fiducies ont été achetées par des sociétés étrangères à capital privé qui ont pu structurer leurs activités afin de ne plus payer d'impôt au Canada.


I want to say very clear for the record that my concern generally about the Liberals has been made more clear by the fact that the statistics we have received indicate the donations that have been made by members of the Canadian Association of Income Trust Investors to the Liberal Party and to leadership contenders, including I might add the member for Kings—Hants who received a donation in his leadership bid. The member for Kings—Hants received $5,000 from James Kinnear, president of Pengrowt ...[+++]

Je tiens à dire très clairement que ma préoccupation générale au sujet des libéraux a été accentuée par les données que nous avons obtenues sur les dons que les membres de l'Association canadienne des investisseurs dans les fiducies de revenu ont fait au Parti libéral et aux candidats à la direction de ce parti, dont, je dois dire, le député de Kings—Hants, qui a reçu, à lui seul, 5 000 $ de James Kinnear, président de Pengrowth Energy Trust, un des membres fondateurs de l'association.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'income trusts worth about $200' ->

Date index: 2024-04-03
w