Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We'll try to incorporate those suggestions and changes.

Traduction de «incorporating those suggestions » (Anglais → Français) :

They spoke very favourably of his efforts and were very receptive to the government's position that it took in incorporating those suggestions into the bill which is before the House.

Elle a dit approuver ses efforts et être sensible à la position prise par le gouvernement en incorporant ces suggestions dans le projet de loi dont la Chambre est saisie.


However, we did have a number of constructive recommendations that actually came from Quebec, and we've incorporated those suggestions to do certain things.

Toutefois, nous avons eu plusieurs recommandations constructives du Québec que nous avons incorporées dans certaines dispositions.


We'll try to incorporate those suggestions and changes.

Nous essaierons d'en tenir compte.


A number of the recommendations were not just outstanding recommendations that were incorporated in this budget, but they demonstrated that our finance minister and our Prime Minister were listening when we were handing in reports from everyday Canadians and incorporating those suggestions right into the budget.

Bon nombre des recommandations incorporées dans le budget, en plus d'être excellentes, prouvent que le ministre des Finances et le premier ministre ont écouté quand nous leur avons soumis les mémoires présentés par des Canadiens ordinaires et ils ont incorporé ces suggestions dans le budget.


I proposed incorporating those suggestions into the resolution, but they were not taken on board during negotiations between political groups, and neither was my oral amendment.

J’ai proposé d’intégrer ces suggestions à la résolution, mais elles ont été rejetées lors des négociations entre les groupes politiques et mon amendement oral a été rejeté lui aussi.


61. Proposes developing a more open and active policy of supporting driving forces in society and those encouraging civic participation; suggests fostering the influence of civil society by means of specific programmes and by incorporating this concept into existing programmes;

61. propose l'élaboration d'une politique plus ouverte et plus dynamique de soutien aux forces vives de la société et à celles qui encouragent la participation citoyenne; suggère de promouvoir l'influence de la société civile par le biais de programmes spécifiques et en intégrant cette notion dans les programmes existants;


But in terms of whether a lot of those suggestions in the political accord should be incorporated into legislation, in short, yes, we'd like to see a majority of those incorporated into the tribunal or in some form of NAC, where first nations can take their grievances.

Tout de même, quant à savoir s'il faut intégrer au texte de loi bon nombre des propositions qui se trouvent dans l'accord politique, en bref, oui, nous aimerions qu'une majorité d'entre elles figurent dans les attributions du tribunal ou d'une forme quelconque de conseil consultatif national où les premières nations peuvent présenter leurs plaintes.


agrees with the Commission's recommendation to insist on and improve procedures for assessing the impact of EU cooperation and suggests that there is a broad area in which the EU can incorporate tougher and innovative impact assessment procedures, such as those based on the application of random techniques (randomised evaluation), which the EU has hardly used to date.

soutient la recommandation de la Commission visant à approfondir et à améliorer les procédures d'évaluation d'impact de la coopération européenne et suggère que l'UE dispose d'une grande marge pour introduire des procédures d'analyse d'impact plus solides et plus innovantes à l'instar de celles qui découlent de l'application de techniques aléatoires (évaluation aléatoire) à peine explorées par l'UE.


What I expect of the Commission is that it should reconsider this five-year period, which, with this amount of subsidy, distorts competition; that it should incorporate the period of five years as recommended by this House into its regulation on subsidies, and, moreover, that it should monitor more closely those companies that engage in this sort of subsidy hopping and blacklist them in the way the rapporteur has suggested.

J’attends de la Commission qu’elle reconsidère cette période de cinq ans qui, vu l’ampleur actuelle des subventions, constitue une entrave à la concurrence; qu’elle intègre cette période de cinq ans dans son règlement sur les subventions, comme le recommande cette Assemblée, et, enfin, qu’elle surveille plus étroitement les entreprises qui se lancent dans ce type de pêche aux subventions et qu’elle en dresse une liste noire, conformément aux recommandations du rapporteur.


w