Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Across the board increase
Across the board wage increase
Across-the-board increase
Across-the-board salary increase
Apply techniques to increase patient's motivation
Capital increase
Capital stock increase
Central exchange already in service
Central office already in service
Encourage patients' motivation
General wage increase
Immunotherapies
Immunotherapy
Increase in ozone
Increase in stratospheric ozone
Increase of capital
Increase of capital stock
Increase of share capital
Increasing output
Increasing returns
Increasing yield
Motivate patients
Ozone increase
Retroactive increase
Retroactive increase in pay
Retroactive increase in salary
Retroactive increase in wages
Retroactive pay increase
Retroactive raise
Retroactive salary increase
Retroactive wage increase
Stratospheric ozone increase
Therapy to increase immune system activity
Use internet to increase sales
Use of the internet to increase sales
Use techniques to increase patients' motivation
Use the internet to increase sales
Using the internet to increase sales
Wage boost
Wage increase
Wage-hike

Traduction de «increases is already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


retroactive pay increase [ retroactive increase in pay | retroactive salary increase | retroactive wage increase | retroactive increase in salary | retroactive increase | retroactive increase in wages | retroactive raise ]

augmentation rétroactive de salaire [ augmentation rétroactive | augmentation de salaire à effet rétroactif | augmentation de salaire rétroactive | augmentation de salaire avec effet rétroactif | augmentation avec effet rétroactif ]


use of the internet to increase sales | using the internet to increase sales | use internet to increase sales | use the internet to increase sales

utiliser l’internet pour augmenter des ventes


increase in ozone | increase in stratospheric ozone | ozone increase | stratospheric ozone increase

augmentation de l'ozone stratosphérique | augmentation d'ozone | gain d'ozone | gain d'ozone stratosphérique


capital increase [ increase of capital | increase of capital stock | increase of share capital | capital stock increase ]

augmentation de capital [ augmentation du capital | augmentation de capital-actions | augmentation de capital social ]


general wage increase | across the board increase | across-the-board increase | across the board wage increase | wage boost | wage-hike | wage increase

augmentation générale de salaire | augmentation de salaires | hausse des salaires | hausse générale des salaires | augmentation générale des salaires


across-the-board increase [ across the board increase | across-the-board salary increase | general wage increase ]

augmentation générale des salaires [ hausse générale du traitement | augmentation générale de salaire ]


increasing output | increasing returns | increasing yield

rendement croissant


apply techniques to increase patient's motivation | encourage patients' motivation | motivate patients | use techniques to increase patients' motivation

employer des techniques pour accroître la motivation des patients


increasing body's immune system's activity against disease | therapy to increase immune system activity | immunotherapies | immunotherapy

immunothérapie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons activement à sauver des vies, à protéger les gens et à leur offrir des solutions plus humaines pour quitter le pays dans lequel ils se trouvent et retourner dans leur pays d'origine.


The largest share of these increases is already happening in the reference scenario, and is linked to the replacement in the next 20 years of old, already fully written-off generation capacity.

La majeure partie de ces augmentations se produisent déjà dans le scénario de référence car elles sont liées au remplacement, dans les 20 années à venir, d'anciennes installations de production déjà entièrement amorties.


While Lithuania continued to improve its labour market situation (already for the two reporting periods in row), social indicators point at growing concerns regarding poverty and inequality increases from already above the EU average levels.

L’amélioration se poursuit en revanche sur le marché du travail en Lituanie (sur deux périodes de référence successives déjà), mais les indicateurs sociaux témoignent d’un accroissement préoccupant de la pauvreté et des inégalités, dont les niveaux se situaient déjà au-dessus de la moyenne de l’UE.


In order to satisfy increasing demand, it is estimated that global agricultural production in 2050 will have to increase by 60% over 2005 levels, putting increasing pressure on already-scarce natural resources, in particular land, forests, water and oceans.

Pour répondre à l’accroissement de la demande, la production agricole mondiale devra en 2050, selon les estimations, augmenter de 60 % par rapport aux niveaux de 2005, ce qui sollicitera encore des ressources naturelles déjà rares, en particulier les terres, les forêts, l’eau et les océans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, it is important that any legislation dealing with white-collar crime in Canada not increase the complexity of an already complex type of case and that it not increase the already heavy burden on defence counsel, enforcement investigators, Crowns and judges.

À mon avis, il faut absolument éviter que tout projet de loi concernant les crimes en col blanc au Canada ne vienne pas accroître la complexité d'un type de cas déjà complexe, ni alourdir le fardeau déjà important qui pèse sur l'avocat de la défense, les agents-enquêteurs, la Couronne et les juges.


These effective increases will never be debated or discussed and this bill says that future additional premium increases—it already acknowledges there will have to be some over 9.9%—can simply be mandated with no further legislation or debate.

Ces augmentations réelles ne feront jamais l'objet de débats ou de discussions. En fait, aux termes de ce projet de loi, le gouvernement pourra imposer de nouvelles augmentations de cotisation—ce qui signifie qu'il admet déjà que les cotisations dépasseront un jour 9,9 p. 100—sans proposer un nouveau projet de loi et sans tenir de débat.


There is also no relevant evidence to show that such a measure — in other words, the introduction of low-ignition- propensity cigarettes — will not increase the already well-known risks of cigarette smoking, both by increasing the amount of the toxic constituents that the smoker will inhale and also by the phenomenon of relighting a cigarette that has gone out by itself and the increased amount of toxins that may deliver.

Rien ne prouve également de façon pertinente qu'une telle mesure — en d'autres termes, l'introduction de cigarettes à potentiel d'allumage réduit — n'augmentera pas les risques déjà bien connus de l'usage des cigarettes en augmentant la quantité des constituants toxiques que le fumeur va inhaler, sans compter le fait que rallumer une cigarette qui s'est éteinte augmente la quantité de toxines qui s'en dégagent.


Overall, the legislation proposes a shift toward a more punitive justice system that will only serve to increase the already severe overrepresentation of Aboriginal people in custody, which includes an overwhelming number of Aboriginal youth.

Dans l'ensemble, le projet de loi propose d'opérer un tournant en faveur d'un système de justice plus punitif qui n'aura pour effet que d'accroître encore davantage la surreprésentation déjà sévère des Autochtones dans les prisons, dont un nombre affligeant de jeunes autochtones.


Deficiencies in policy formulation and implementation have increased the already high uncertainty in the economy.

Des faiblesses dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques ont accru l'incertitude déjà grande qui pèse sur l'économie.


It recommends an integrated reform process including: (i) labour market reforms, seeking to extend working lifetimes, increase participation rates of elderly workers and reduce high levels of structural unemployment. Further reforms should concentrate on entitlements and in particular should seek to remove biases/ incentives in favour of early withdrawal from the labour market but should not increase the already high Europe pension contribution rates in order to avoid negative impacts on the functioning of the labour market (ii) Furth ...[+++]

L'étude préconise la mise en route d'un processus de réforme intégré incluant (i) es réformes du marché du travail destinées à allonger la durée de la vie professionnelle, à accroître le taux de participation des travailleurs âgés et à réduire le niveau élevé de chômage structurel, tandis que les mesures ultérieures dans ce domaine porteraient sur les droits à pension et viseraient notamment à supprimer l'ensemble des distorsions et des incitations qui poussent à un retrait précoce du marché du travail, sans toutefois augmenter les taux de cotisation aux régimes de retraite, déjà élevés en Europe, afin de ne pas nuire au fonctionnement d ...[+++]


w