Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "increasing further the dramatic death toll " (Engels → Frans) :

F. whereas, according to various reports, nearly 1 900 people died in Syria as talks were being held in Switzerland, increasing further the dramatic death toll of more than 130 000 from the nearly three-year-old conflict that started in March 2011; whereas the conflict has escalated into a civil, or even sectarian, war with daily bloodshed accompanied by flagrant violations of humanitarian law amounting to war crimes; whereas, according to the UNHCR, around one third of the country’s population of 22 million is displaced, with 2 396 861 – half of whom are children – being registered refugees in neighbouring countries; whereas this num ...[+++]

F. considérant que plusieurs rapports font état de près de 1 900 morts en Syrie pendant la tenue des pourparlers en Suisse, ce qui augmente encore le nombre dramatique de victimes, qui s'élève déjà à plus de 130 000 depuis le début de ce conflit qui a commencé en mars 2011 et dure depuis près de trois ans; considérant que le conflit a dégénéré en une guerre civile, et même interconfessionnelle, dans laquelle des carnages quotidiens le disputent à des violations flagrantes du droit humanitaire qui s'apparentent à des crimes de guerre; que, selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près d'un tiers des 22 millions d' ...[+++]


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), since the start of the violent crackdown on peaceful protesters more than 100 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas the UNHCR stopped updating the death toll from Syria’s civil war after July 2013 beca ...[+++]

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR), depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques, plus de 100 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que le HCR a cessé de mettre à jour le nombre de morts dues à la guerre civile en Syrie après juillet 2013 en raison du manque d'accès sur le terrain résultant de la détérioration dramatique de la situation;


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the United Nations, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria, more than 130 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), an estimated 9 million people are in need of humanitarian aid inside Syria, including more than 6,5 million people internally displ ...[+++]

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon les Nations unies, depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, plus de 130 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), près de 9 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire sur le territoire syrien, que plus de 6,5 millions de personnes sont déplacées à l'intérieur du pays et que l'on compte plus de 2,3 millions de réfugiés syriens, ...[+++]


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the United Nations, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria, more than 130 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), an estimated 9 million people are in need of humanitarian aid inside Syria, including more than 6.5 million people internally displa ...[+++]

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon les Nations unies, depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, plus de 130 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), près de 9 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire sur le territoire syrien, que plus de 6,5 millions de personnes sont déplacées à l'intérieur du pays et que l'on compte plus de 2,3 millions de réfugiés syriens, ...[+++]


Further Commission inspections brought to light a dramatic increase of the scale of that undervaluation fraud scheme operating through the hub in the United Kingdom between 2011 and 2017.

D'autres contrôles menés par la Commission ont fait apparaître une augmentation considérable de l'ampleur de ce mécanisme de fraude par sous-évaluation utilisant la plateforme au Royaume-Uni entre 2011 et 2017.


Active fighting in densely populated areas like Mosul has dramatically increased the threat to civilians and further limited humanitarian access to people in need.

Les combats qui se déroulent dans des zones densément peuplées comme Mossoul accroissent considérablement la menace qui pèse sur les civils et limitent encore l'accès humanitaire aux populations en détresse.


Active fighting in densely populated areas like Mosul has dramatically increased the threat to civilians and further limited humanitarian access to provide lifesaving assistance.

Les combats intenses qui font rage dans les zones densément peuplées comme Mossoul ont considérablement accru les menaces pesant sur les civils et restreint davantage l'accès des travailleurs humanitaires aux populations auxquelles ils doivent fournir une aide vitale.


At least 151 people are officially reported dead, with the death toll expected to increase dramatically over the coming days.

Officiellement, au moins 151 personnes auraient perdu la vie, mais le tribut payé par les Philippines devrait considérablement s'alourdir au fil des jours à venir.


Although safety has increased in EU, the death toll numbers 41,000 deaths and more than 1.7 million injuries (2005).

Bien que la sécurité routière ait été renforcée au sein de l’UE, les chiffres pour 2005 atteignent 41 000 morts et plus d’1,7 millions de blessés.


Mr. Speaker, Afghans are increasingly concerned with the mounting civilian death toll.

Monsieur le Président, les Afghans se préoccupent de plus en plus du nombre de victimes civiles qui ne cesse d'augmenter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increasing further the dramatic death toll' ->

Date index: 2023-12-02
w