Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inside syria including » (Anglais → Français) :

In addition to support to neighbouring countries hosting refugees, the assistance is also directed to humanitarian, stabilisation and development efforts inside Syria, including reestablishment of local governance and provision of basic services.

Outre le soutien accordé aux pays voisins qui accueillent des réfugiés, l'aide va aussi aux actions humanitaires, ainsi qu'aux efforts de stabilisation et de développement déployés en Syrie, qui passent par le rétablissement de la gouvernance locale et la prestation de services de base.


This includes continued support to the UN-led process for a negotiated political solution in line with UNSCR 2254, and ensuring respective needs for Syrians inside Syria and in neighbouring countries are met.

Il s'agira notamment de prolonger le soutien apporté au processus, placé sous l'égide des Nations unies, recherchant une solution politique négociée, conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, et de veiller à ce que les besoins des Syriens restés en Syrie ou vivant dans les pays voisins soient couverts.


In addition to support to neighbouring countries hosting refugees, the assistance is also directed to humanitarian, stabilisation and development efforts inside Syria, including reestablishment of local governance and provision of basic services.

Outre le soutien accordé aux pays voisins qui accueillent des réfugiés, l'aide va aussi aux actions humanitaires, ainsi qu'aux efforts de stabilisation et de développement déployés en Syrie, qui passent par le rétablissement de la gouvernance locale et la prestation de services de base.


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the United Nations, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria, more than 130 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), an estimated 9 million people are in need of humanitarian aid inside Syria, including more than 6,5 million people internally displaced and there are more than 2.3 million S ...[+++]

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon les Nations unies, depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, plus de 130 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), près de 9 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire sur le territoire syrien, que plus de 6,5 millions de personnes sont déplacée ...[+++]


A. whereas violence in Syria is escalating further and the death toll is constantly rising; whereas, according to the United Nations, since the start of the violent crackdown on peaceful protesters in Syria, more than 130 000 people, most of them civilians, have been killed; whereas according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), an estimated 9 million people are in need of humanitarian aid inside Syria, including more than 6.5 million people internally displaced and there are more than 2.3 million Sy ...[+++]

A. considérant que l'escalade de la violence se poursuit en Syrie et que le nombre de victimes ne cesse de croître; considérant que, selon les Nations unies, depuis le début des violentes répressions contre les manifestants pacifiques en Syrie, plus de 130 000 personnes, pour la plupart des civils, ont été tuées; considérant que, selon le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (BCAH), près de 9 millions de personnes ont besoin d'aide humanitaire sur le territoire syrien, que plus de 6,5 millions de personnes sont déplacées ...[+++]


E. whereas the Syrian conflict has ravaged the country, and the humanitarian situation in Syria and its neighbouring countries is catastrophic and is expected to deteriorate even further in 2014; whereas the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) estimated on 4 November 2013 that there were 9.3 million people in need of assistance inside Syria, including more than 6.5 million internally displaced persons; whereas 250 000 Syrians are stuck in besieged or hard-to-access areas and there are tens of thousands of P ...[+++]

E. considérant que le conflit syrien a ravagé le pays, et que la situation humanitaire en Syrie et dans les pays voisins est catastrophique et devrait encore se détériorer en 2014, que le Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) a estimé le 4 Novembre 2013 qu'il y avait 9,3 millions de personnes ayant besoin d'assistance à l'intérieur de la Syrie, dont plus de 6,5 millions de personnes déplacées à l'intérieur; considérant que 250 000 Syriens sont coincés dans des zones assiégées ou difficiles d'accès et qu'il y a des dizaines de milliers de réfugiés palestiniens dans le camp de Yarmouk;


Over the past five years, the war has claimed more than 250,000 lives, most of them civilians, while over 18 million people are in need of assistance, including 13.5 million inside Syria.

Au cours des cinq dernières années, la guerre a tué plus de 250 000 personnes, pour la plupart des civils, tandis que plus de 18 millions de personnes ont besoin d'une assistance, dont 13,5 millions en Syrie.


Since the start of the conflict in Syria, more than 11.5 million people have been forced to flee their homes, including four million who fled to neighbouring countries, and more than 12 million people are in need of urgent humanitarian assistance inside Syria alone.

Depuis le début du conflit en Syrie, plus de 11,5 millions de personnes ont été contraintes de fuir leurs foyers, dont quatre millions se sont réfugiées dans des pays voisins, et rien qu'en Syrie, plus de 12 millions de personnes ont besoin d'une assistance humanitaire d'urgence.


Since the start of the conflict in Syria, more than 11.5 million people have been forced to flee their homes, including 3.9 million who fled to neighbouring countries, and more than 12 million people are in need of urgent humanitarian assistance inside Syria alone, an increase of 30 percent compared to one year ago.

Depuis le début du conflit syrien, plus de 11,5 millions de personnes ont été contraintes de fuir leur foyer, 3,9 millions d’entre elles trouvant refuge dans les pays voisins, et plus de 12 millions de personnes ont besoin d’une aide humanitaire d’urgence rien que sur le territoire syrien, soit une augmentation de 30 % en l’espace d’un an.


In the case of Syria, the crisis means that we estimate about half of the 9.3 million people affected inside Syria, including the 6.5 million IDPs, are children.

Dans le cas de la crise en Syrie, nous estimons qu'environ la moitié des 9,3 millions de personnes touchées à l'intérieur de la Syrie, y compris les 6,5 millions de PDIPP, sont des enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inside syria including' ->

Date index: 2022-07-08
w