Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «increasing yet again » (Anglais → Français) :

This would include: The increasingly lethal face of terrorism as in the deliberate mass murder of civilians in public places; the growth and threat of destructive economic and cyber terrorism, which seeks to paralyze a civilian infrastructure; the sophistication of transnational communication transportation and financial networks; the increasing incidence of suicide bomber terrorism — and, this weekend we were, yet again, witness to another tragic manifestation of that in Iraq — underpinned by radical extremism or fanaticism; and ...[+++]

Cela devrait inclure, notamment, le visage de plus en plus meurtrier du terrorisme, dont le massacre de civils dans des endroits publics; la croissance et la menace du terrorisme économique et du cyberterrorisme, qui vise à paralyser l'infrastructure civile; le perfectionnement des réseaux transnationaux de communication, de transport et des finances; la fréquence croissante des actes de terrorisme par les kamikazes, en raison de l'extrémisme radical et du fanatisme — nous en avons eu une autre illustration tragique ce week-end en Irak; et l'accès possible à des armes de destruction massive, si ce n'est pas leur utilisation éventuell ...[+++]


Mr. Speaker, we know that this government is often surprised by the decisions made by the American government, so I would like to inform the government that the American Secretary of Defense, Leon Panetta, just spoke with American Senator McCain to inform him that the F-35 program is at risk, meaning that the price of the F-35s will be increasing yet again.

Monsieur le Président, on sait que ce gouvernement est souvent surpris par les décisions prises par le gouvernement américain. Alors, j'aimerais l'informer que le secrétaire américain à la Défense, M. Leon Panetta, vient de parler avec le sénateur McCain, des États-Unis, pour l'informer que le programme des F-35 est à risque, ce qui voudrait dire que le prix du F-35 va grimper encore une fois.


– Mr President, this House will, yet again, be accused of being out of touch with reality if it votes for a budget increase for the period 2014-2020.

– (EN) Monsieur le Président, cette Assemblée sera une nouvelle fois accusée d’être en dehors des réalités si elle vote une augmentation du budget pour la période 2014-2020.


Yet again, the biggest increase that is being proposed – a 17% increase – goes to the Cohesion Funds, the area where the auditors report the highest number of irregularities.

Une fois encore, la plus grande hausse proposée – 17 % – concerne le Fonds de cohésion, le domaine où les auditeurs rapportent le nombre le plus élevé d’irrégularités.


With a long weekend coming up, I fear that the death toll from impaired driving related accidents will increase yet again.

Avec le long week-end qui approche, je crains que le nombre de décès attribuables à des accidents liés à la conduite en état d'ébriété n'augmente encore.


The situation is not expected to improve in the near future, yet over the long term the car industry has promising global prospects, and for this reason it is especially important for the EU car industry to be able to survive this setback and be ready to take advantage of opportunities when demand begins to increase once again.

La situation ne devrait pas s’améliorer dans un avenir proche, pourtant à long terme l’industrie automobile présente des perspectives mondiales prometteuses, c’est pourquoi il est particulièrement important pour l’industrie automobile européenne de survivre à cette crise et d’être prête à saisir les occasions quand la demande recommencera à croître.


It is worth emphasising yet again to the House that not one of the countries that opened their labour market has recorded an increase in unemployment or in other social problems such as benefit fraud.

Il convient de rappeler au Parlement qu’aucun des pays ayant ouvert son marché du travail n’a enregistré de hausse du chômage ou des problèmes sociaux, tels que la fraude aux prestations sociales.


Faced with all these serious threats to air service in dozens of communities and to thousands of jobs for Canadians, we really are amazed the government would be proposing sweeping re-regulation of the airline industry, increasing yet again the power of the bureaucrats to micromanage in what is supposedly a free market.

Étant donné la gravité de la menace qui pèse sur les services aériens dans des douzaines de collectivités et les emplois de milliers de travailleurs canadiens, nous sommes vraiment stupéfiés de voir le gouvernement proposer une reréglementation massive de l'industrie du transport aérien et augmenter encore plus le pouvoir de microgestion des bureaucrates au sein d'un marché censé être tout à fait libre.


– Madam President, yet again I am forced to rise in this House to speak on a report which will increase costs for both consumers and businesses alike.

- (EN) Madame la Présidente, je me vois une nouvelle fois obligé de m’adresser à cette Assemblée pour évoquer un rapport qui entraînera une augmentation des coûts à la fois pour les consommateurs et pour les entreprises.


Canadians are paying more and getting less and despite all the rhetoric, despite all the spin doctors, despite all the public relations that accompanied the budget yesterday, the total tax bill paid by Canadians has increased yet again while health care services and other services have been cut.

Les Canadiens paient plus et reçoivent moins en dépit de tous les beaux discours et de ce que prétendront tous les doreurs d'image. En dépit de toute la campagne de relations publiques entourant la présentation du budget d'hier, les impôts ont encore augmenté pour les contribuables canadiens tandis que les services de santé et d'autres services ont été réduits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'increasing yet again' ->

Date index: 2021-10-17
w