The decline in outlets and changing characteristics of the retail gasoline sector appear to be due to new marketing approaches, such as the increase in self-service, rising property values, and environmental regulations, which have become increasingly stringent over time, rather than predatory actions of vertically integrated oil companies.
La diminution du nombre de détaillants de petite taille et l'évolution structurelle du marché de détail semblent la conséquence de nouvelles stratégies de commercialisation telles que la multiplication des libres-services, l'augmentation de la valeur foncière et les règlements environnementaux qui deviennent de plus en plus rigoureux au fil des ans, plutôt que de la pratique de prix d'éviction par les entreprises intégrées verticalement.