I find it odd, to say the least, that there should be such an incredible contradiction between the desires expressed in the preamble and what a simple sentence like that actually says, where somehow, we are incapable of naming, even once, the deeply held values of the First Nations.
C'est quand même assez incongru que de retrouver ce genre de contradiction assez incroyable entre le désir exprimé dans le préambule et ce qu'on peut retrouver dans une simple phrase comme ça, où on n'arrive pas à nommer une fois les valeurs auxquelles sont attachées les premières nations.