Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indeed $15 million » (Anglais → Français) :

We are reducing the level of sulphur in diesel from 500 parts per million down to indeed 15.

Le niveau de soufre dans le diesel passera de 500 à 15 parties par million.


Indeed the compensation amounts granted through the fund could exceed the relevant threshold of 15 million euros per year.

Les montants des compensations octroyées par l’intermédiaire du fonds pourraient, en effet, dépasser le seuil applicable de 15 millions d’euros par an.


Indeed, tourism in the EU is worth €415 billion per year and accounts for 15 million jobs – many linked to heritage, directly or indirectly.

En effet, le tourisme dans l'UE représente 415 milliards d'euros par an et 15 millions d'emplois, dont beaucoup ont un rapport direct ou indirect avec le patrimoine.


Indeed, the measure we are about to implement has always inspired broad consensus, so much so that in 2006 13 million people, and 15 countries in 2008, actually 19 countries, I think that from this point of view (The President cut off the speaker).

En effet, la mesure que nous sommes sur le point de mettre en œuvre a toujours inspiré un large consensus, à un tel point qu’en 2006, 13 millions de personnes, et 15 pays en 2008, en fait 19 pays, je pense que de ce point de vue (La Présidente retire la parole à l’orateur ).


If indeed $15 million is being spent on what you people are in the process of doing, given some of the negative response that we've had from people who said that they haven't been properly notified, given that the government itself doesn't spend $15 million on all of its committee travels throughout the whole budgetary process of all committees of government, not close to $15 million in fact it's a percentage of that how can the government possibly spend $15 million in trying to get a message to the people of Canada?

Si cet exercice coûte bel et bien 15 millions de dollars, compte tenu de la réaction négative de certains témoins nous ayant dit qu'ils n'avaient pas été dûment notifiés, compte tenu du fait que le gouvernement lui-même n'accorde certainement pas 15 millions de dollars au comité pour qu'il se déplace et consulte la population sur le budget de l'État—il leur accorde à peine un pourcentage de cette somme—comment le gouvernement peut-il dépenser 15 millions de dollars pour faire passer un message à la population?


However, India and Thailand have indeed benefited from some humanitarian aid and all of these countries can benefit from regional aid such as the € 15 million Pro Eco tsunami programme and will benefit from the various flanking measures.

Cependant, l'Inde et la Thaïlande ont, il est vrai, reçu une aide humanitaire et tous peuvent obtenir une aide régionale, par exemple dans le cadre du programme Pro Eco pour le tsunami doté d'une enveloppe de 15 millions d'euros; ils bénéficieront aussi de diverses mesures d'accompagnement.


When we also take into consideration the 6 million euros reserved for observers and the extension of property reserve of 15 million euros it is my group’s opinion that sufficient funds have indeed been set aside for preparations for enlargement.

Si l’on tient compte également des 6 millions d’euros prévus pour les observateurs et de la réserve de 15 millions pour l’extension des locaux, mon groupe estime que les préparatifs de l’élargissement se sont vu réserver des sommes suffisantes.


Indeed, France considers that, under the new final decision, the level of compensatory measures to be imposed on SNCM must be adapted in so far as the amount of restructuring aid was henceforth EUR 15,81 million rather than EUR 69,3 million.

D’ailleurs, la France considère que, dans le cadre de la nouvelle décision finale, le niveau de contreparties à imposer à la SNCM devrait être adapté dans la mesure où le montant d’aides à la restructuration serait désormais de 15,81 millions d’euros au lieu de 69,3 millions d’euros.


It is indeed a matter of preparing this country, which is an official applicant State, by means of measures that aim to reinforce, on the one hand, the EC Customs Union with Turkey (EUR 15 million over 3 years) and, on the other, Turkey’s economic and social development (EUR 135 million over 3 years).

Il s'agit bien de préparer ce pays, officiellement candidat, à l'adhésion par le biais d'actions visant, d'une part, à approfondir l'Union douanière CE-Turquie (15 millions d'euro sur 3 ans), et d'autre part, le développement économique et social de la Turquie (135 millions d'euro sur 3 ans).


How does the minister explain that it was suddenly so difficult, indeed impossible, to come up with $7 million for Quebec's tokamak project, when her colleague, the Minister of Industry, only a few months ago increased federal funding for the federal TRIUMF project in British Columbia by $15 million a year?

Comment la ministre explique-t-elle que se soit tout à coup si difficile, voire impossible, de trouver 7 millions de dollars pour le projet québécois Tokamak, alors que son collègue, le ministre de l'Industrie, vient tout juste, il y a quelques mois, d'accroître le financement du projet fédéral Triumf en Colombie-Britannique de 15 millions de dollars par année?




D'autres ont cherché : down to indeed     parts per million     indeed     million     for 15 million     indeed $15 million     thailand have indeed     funds have indeed     6 million     eur 15 million     $7 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed $15 million' ->

Date index: 2023-06-09
w