Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1942 Dark Days Indeed
A Friend Indeed
A friend in need is a friend indeed.
Extreme and outrageous conduct
War crime of outrages upon personal dignity

Vertaling van "indeed outrageous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


a friend in need is a friend indeed.

c'est dans le besoin que l'on connaît ses vrais amis


A Friend Indeed (Responsibility)

Trois amis (L'aide aux toxicomanes)


war crime of outrages upon personal dignity

atteintes à la dignité de la personne


extreme and outrageous conduct

conduite extrême et outrageante


extreme and outrageous conduct

conduite extrême et outrageante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This not only angers Canadians, but, at a personal level, I was outraged and offended, as was the Prime Minister and indeed our entire government.

Cette situation n'a pas seulement attisé la colère des Canadiens. Je l'ai personnellement trouvée vexante et insultante, tout comme le premier ministre et tous les membres du gouvernement.


It is indeed outrageous to hear a British Tory, I take it, a Member of this Parliament, malign and slander Belgian railway workers in the course of his contribution when it is quite clear that the policies of neoliberalisation and deregulation have done enormous damage to our railway system as a public facility.

Il est effectivement scandaleux d’entendre un conservateur britannique, un député de ce Parlement, calomnier et dire du mal des travailleurs belges du rail au cours de son intervention, alors qu’il est tout à fait clair que les politiques de néolibéralisation et de dérégulation ont causé d’énormes dommages à notre système ferroviaire public.


The United States and Europe are imposing stricter sanctions and loudly proclaiming their outrage at violations of human rights, as indeed we are doing today in this Chamber.

Les Ètats-Unis et l’Europe imposent des sanctions plus rigoureuses et clament haut et fort leur indignation face aux violations des droits humains, comme en effet nous le faisons aujourd’hui au sein de cette Assemblée.


With respect to the hon. member's allusions to Governor Dodge from the Bank of Canada, I would point out to her that her comments are indeed outrageous, and that it was Governor Dodge, when he was deputy minister of finance, who indeed helped make sure that the Canada pension plan is actuarially sound for the next 75 years.

En ce qui a trait aux allusions de la députée sur le gouverneur Dodge de la Banque du Canada, ses commentaires sont choquants. C'est le gouverneur Dodge, lorsqu'il était sous-ministre des Finances, qui a aidé à faire en sorte que le Régime de pensions du Canada soit solide sur le plan actuariel pour les 75 prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the mean time, we should indeed be looking at the Tibet issue and condemning China for its outrageous behaviour and suppression of rights.

En attendant, nous devrions en effet étudier la question du Tibet et condamner la Chine pour son comportement outrageant et la confiscation des droits.


Like others here, we also want to express our sympathy for the family of Benazir Bhutto, but also for the families of all the bereaved in Pakistan killed in outrageous attacks and indeed through military action.

Comme d’autres dans cet hémicycle, nous tenons à exprimer notre sympathie à la famille de Benazir Bhutto, mais aussi aux familles endeuillées de tous les pakistanais tués lors d’attaques outrageantes et souvent lors d’actions militaires.


Simply to disregard those results and carry on as if the Charter were in force would be outrageous, yet that is precisely what you propose to do. Indeed, it is precisely what you are doing.

Il serait scandaleux d’ignorer tout bonnement ces résultats et de poursuivre comme si la Charte était en vigueur. Or, c’est précisément de ce que vous proposez de faire et même, en réalité, ce que vous faites en ce moment.


In the globalised world in which we live no country, and indeed no man, is an island where outrages can be perpetrated with impunity.

Dans notre monde globalisé aucun pays ni même aucun homme n'est une île là où le mal peu s'accomplir impunément.


Indeed the Minister of Finance's outrage about the merger is just so much play acting.

En fait, le ministre des Finances joue la comédie lorsqu'il se dit outré par cette fusion.


Indeed the general public is waking up to this more and more and is becoming justifiably outraged at some of these sentences.

En général, la population est de plus en plus consciente de ce genre de situation et elle est, à juste titre, outrée de certaines de ces condamnations.




Anderen hebben gezocht naar : dark days indeed     friend indeed     extreme and outrageous conduct     indeed outrageous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed outrageous' ->

Date index: 2024-02-26
w