Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indeed president museveni himself » (Anglais → Français) :

A president was indeed elected, but his opponent declared himself president, saying that there had been fraud during the elections.

Un président a en effet été élu, mais son opposant s'est déclaré lui-même président en disant qu'il y avait eu fraude lors des élections.


Indeed, the notice of vacancy set out that proficiency in both official languages was an essential requirement, and this was done because the selection committee, chaired by the President of the Treasury Board, himself a member of cabinet, " felt it was a very reasonable criterion for the Auditor General of Canada" .

En effet, il était précisé dans l'avis de poste vacant que la maîtrise des deux langues officielles était essentielle, et ce, parce que le comité de sélection, présidé par le président du Conseil du Trésor, lui-même membre du Cabinet, « estimait qu'il s'agissait d'une exigence tout à fait raisonnable pour le poste de vérificateur général du Canada ».


Finally, on the issue of political leadership, you mentioned the great political leadership that has been shown in Botswana, Uganda, and Lesotho, but there's also an abysmal failure on the part of African leaders to come out and speak as eloquently as the president's wife in Uganda has done, and indeed President Museveni himself.

Enfin, pour ce qui est des dirigeants politiques, vous avez évoqué l’excellence de l’encadrement politique de pays comme le Botswana, l’Ouganda et le Lesotho, mais il y a aussi un incroyable désintérêt de la part de certains dirigeants africains, qui sont loin d’avoir abordé le sujet avec la même éloquence que la femme du président ougandais et qu’en fait le président Museveni lui-même.


Finally, on the issue of political leadership, you mentioned the great political leadership that has been shown in Botswana, Uganda, and Lesotho, but there's also an abysmal failure on the part of African leaders to come out and speak as eloquently as the president's wife in Uganda has done, and indeed President Museveni himself.

Enfin, pour ce qui est des dirigeants politiques, vous avez évoqué l’excellence de l’encadrement politique de pays comme le Botswana, l’Ouganda et le Lesotho, mais il y a aussi un incroyable désintérêt de la part de certains dirigeants africains, qui sont loin d’avoir abordé le sujet avec la même éloquence que la femme du président ougandais et qu’en fait le président Museveni lui-même.


Indeed, President al-Bashir prides himself on maintaining excellent relations with both of those countries.

Le président al-Bechir s'est d'ailleurs félicité d'entretenir d'excellentes relations avec ces deux pays.


We will indeed need a resolution when the President-elect, Mr Medvedev, is in office; it remains to be seen what his first steps will be and the role that Vladimir Putin will give himself under the new President.

En effet, nous aurons besoin d’une résolution lorsque le président élu, M. Medvedev, sera en fonction. Il reste à voir quelles seront ses premières mesures et quel rôle Vladimir poutine s’arrogera sous ce nouveau président.


Commission President Barroso made the point extremely eloquently at Samara that we express our total solidarity with Estonia – as well as with Poland, with the Czech Republic and, indeed, with my own country, whose Ambassador has also been harassed by Nashi , an organisation from which President Putin does very little to dissociate himself.

Le président de la Commission, M. Barroso, a précisé très clairement à Samara que nous exprimions notre totale solidarité avec l’Estonie ainsi qu’avec la Pologne, la République tchèque et, en effet, mon propre pays, dont l’ambassadeur a également été harcelé par Nashi , une organisation vis-à-vis de laquelle le président Poutine ne prend que très peu ses distances.


Commission President Barroso made the point extremely eloquently at Samara that we express our total solidarity with Estonia – as well as with Poland, with the Czech Republic and, indeed, with my own country, whose Ambassador has also been harassed by Nashi, an organisation from which President Putin does very little to dissociate himself.

Le président de la Commission, M. Barroso, a précisé très clairement à Samara que nous exprimions notre totale solidarité avec l’Estonie ainsi qu’avec la Pologne, la République tchèque et, en effet, mon propre pays, dont l’ambassadeur a également été harcelé par Nashi, une organisation vis-à-vis de laquelle le président Poutine ne prend que très peu ses distances.


Mr President, I would like to thank Mr Belet for the way he has gone about writing this report. I do fundamentally disagree with him in some areas, and indeed the massive power-grab that this report is asking for in its recitals, but I welcome the professional way he has conducted himself in writing the report.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier M. Belet pour la manière dont il s’y est pris pour rédiger son rapport, bien que je sois fondamentalement en désaccord avec lui sur un certain nombre de points, en particulier la prise de pouvoir massive que le rapport demande dans ses considérants, mais j’admire le professionnalisme avec lequel il a rédigé son rapport.


Mr Corbett himself made this proposal to the House and the House acknowledged it. Indeed, the Conference of Presidents has the tools to conduct an in-depth analysis, in other words to assess matters case by case, and to take a decision.

Notre collègue, M. Corbett, avait fait cette proposition à l'Assemblée et celle-ci l'a acceptée. C'est en fait la Conférence des présidents qui dispose des instruments nécessaires à une analyse approfondie, à savoir une évaluation au cas par cas, et à une prise de décision.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indeed president museveni himself' ->

Date index: 2024-07-03
w