Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al-bashir prides himself » (Anglais → Français) :

The finance minister prides himself as a shrewd businessman.

Le ministre des Finances se flatte d'être un homme d'affaires très averti.


It was ridiculous. Since 1994, the Minister of Finance, who prides himself on being a good manager, had reduced the RCMP budget to fight money laundering and drug trafficking by 12% or 15%, depending on the item.

C'était ridicule; le ministre des Finances, qui se targue d'être un bon gestionnaire, depuis 1994, avait fait fondre le budget de la GRC relatif au blanchiment d'argent et à la lutte aux narcotrafiquants d'à peu près 12 p. 100 ou 15 p. 100, selon les postes.


We have had to witness the concentration of executive, legislative and judiciary powers, together with the media, in the hands of Andry Rajoelina, who prides himself on the title of the President of the High Transitional Authority.

Nous avons dû assister à la concentration des pouvoirs exécutif, législatif, judiciaire ainsi que des médias dans les mains d’Andry Rajoelina, qui s’enorgueillit de son titre de président de la Haute autorité de transition.


Indeed, President al-Bashir prides himself on maintaining excellent relations with both of those countries.

Le président al-Bechir s'est d'ailleurs félicité d'entretenir d'excellentes relations avec ces deux pays.


My friend and John's, Grant Devine, whose rhetoric often soared much like his and who prided himself always on the number of people he knew, was amazed on his first trip to Nova Scotia, as it seemed John knew everyone in his province.

Grant Devine, un ami à John et à moi, dont les envolées oratoires ressemblaient souvent à celles de John et qui se vantait toujours du nombre de ses connaissances, a été étonné, à son premier voyage en Nouvelle-Écosse, car John semblait connaître tout le monde dans sa province.


He condemns Jospin for calling Hezbollah by its name while he pontificates about other types of organisations and prides himself on his anti-terrorist cooperation with Spain.

On reproche à M. Jospin d'appeler le Hezbollah par son nom, tandis que l’on salue d’autres types d’organisations et que l’on présume une collaboration antiterroriste avec l’Espagne.


Anyone who prides himself or herself on being a defender of democracy would have found it inspiring to witness that scene.

Quel spectacle galvanisant pour ceux qui s’enorgueillissent d’être des défenseurs de la démocratie.


And Mr Wuori has distinguished himself by producing a very complete report which we have all participated in and which I believe is a source of pride for the Committee on External Relations.

M. Wuori s'est distingué en rédigeant un rapport très complet auquel nous avons tous participé et je crois que tous les membres de la commission des affaires extérieures en sont fiers.


And Mr Wuori has distinguished himself by producing a very complete report which we have all participated in and which I believe is a source of pride for the Committee on External Relations.

M. Wuori s'est distingué en rédigeant un rapport très complet auquel nous avons tous participé et je crois que tous les membres de la commission des affaires extérieures en sont fiers.


It's about time the President stopped priding himself on the fact that he does not deal with content, that these issues are not his responsibility and that they are sent to Montreal to be dealt with.

Il faudrait que le président arrête de s'enorgueillir de ne pas toucher au contenu, du fait que ces questions ne sont pas de son domaine et qu'elles sont envoyées à Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al-bashir prides himself' ->

Date index: 2021-04-12
w