Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "india took place " (Engels → Frans) :

The 13th Summit between the European Union and India took place in Brussels on 30 March 2016.

Le 13e sommet UE-Inde s'est tenu à Bruxelles le 30 mars 2016.


The 13 Summit between the European Union and India took place in Brussels on 30 March 2016.

Le 13 sommet UE-Inde s'est tenu à Bruxelles le 30 mars 2016.


I am thinking of the Air India prosecution that took place in British Columbia.

L'affaire Air India, qui s'est déroulée en Colombie-Britannique, me vient à l'esprit.


In view of the need to establish a normal value for the exporting producers in the PRC in case MET is not granted to them, a verification to establish normal value on the basis of data from India as analogue country took place at the premises of the following companies:

Compte tenu de la nécessité d’établir une valeur normale pour les producteurs-exportateurs de la RPC auxquels le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché pourrait ne pas être accordé, une visite de vérification destinée à établir la valeur normale sur la base de données en provenance d’Inde, en tant que pays analogue, a été effectuée dans les locaux des sociétés suivantes:


In May 2010, an uproar took place in India with respect to a decision by our visa officers to deny Canadian visas to members of India's security forces.

En mai 2010, il y a eu une vague de protestations en Inde au sujet d'une décision des agents de visas refusant des visas canadiens à des membres des forces de sécurité indienne.


In view of the need to establish a normal value for the exporting producers in the PRC in case MET is not granted to them, a verification to establish normal value on the basis of data from India as analogue country took place at the premises of the following company:

Compte tenu de la nécessité d’établir une valeur normale pour les producteurs-exportateurs chinois auxquels le statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ne serait pas accordé, une visite de vérification visant à établir la valeur normale sur la base de données fournies par l’Inde, en tant que pays analogue, a été effectuée dans les locaux de la société suivante:


The petitioners call on the Government of Canada to: recognize that an organized campaign of violence, rapes and killings took place in India in November 1984 against the Sikh community, resulting in the deaths of thousands; call upon the government of India to take all reasonable measures to bring all persons responsible for this organized campaign of violence to justice, including criminal prosecution against the responsible persons, following due process of law; formally recognize that this organized killing spree resulting in the deaths of thousands is genocide, as per ...[+++]

Les signataires demandent au gouvernement du Canada : de reconnaître qu'une campagne organisée de violence, de viols et de meurtres a été menée en Inde en novembre 1984 contre la communauté sikhe et a causé la mort de milliers de personnes; de demander au gouvernement de l'Inde de prendre toutes les mesures raisonnables pour traduire en justice toutes les personnes responsables de cette campagne de violence organisée, y compris poursuivre ces personnes au criminel, conformément à l'application régulière de la loi; de reconnaître officiellement que cette folie meurtrière organisée qui a causé la mort de milliers de personnes est un géno ...[+++]


The 1 meeting of the India - EU Energy Panel took place in Brussels today. The Panel was opened by François Lamoureux, Director General for Energy and Transport of the European Commission, and India Foreign Secretary Shyam Saran.

Le groupe de travail sur l’énergie, composé de l'Union européenne et de l'Inde, s’est réuni pour la première fois aujourd’hui à Bruxelles. La réunion a été ouverte par M. François Lamoureux, directeur général de l'énergie et des transports à la Commission européenne, et M. Shyam Saran, ministre des Affaires étrangères de l'Inde.


In 1996, the Commission published a Communication on an Enhanced Partnership COM(1996)275 and the First Summit between the EU and India took place on 28 June 2000 in Lisbon.

En 1996, la Commission a publié une communication sur un partenariat renforcé COM(1996)275 et le premier sommet UE-Inde a eu lieu le 28 juin 2000 à Lisbonne.


The fifth EU (Troika)-India Ministerial meeting took place in New Delhi on 13 November 1998.

La cinquième réunion ministérielle entre la Troïka de l'Union européenne et l'Inde s'est déroulée le 13 novembre 1998 à New Delhi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'india took place' ->

Date index: 2024-11-17
w