We will also remember that, as I indicated earlier today, in the Charlottetown accord of only a year and a half ago the party opposite and what remains of the other two parties in the former House got together to limit on a permanent basis the number of seats and the representation in the House of the province of British Columbia.
En outre, on se rappellera, comme je l'ai signalé plus tôt dans la journée, que, dans l'Accord de Charlottetown, soit il y a à peine un an et demi, le parti d'en face et ce qui reste des deux autres partis qui formaient la Chambre précédente étaient d'avis qu'il fallait limiter en permanence le nombre des sièges et la représentation de la Colombie-Britannique à la Chambre.